Übersetzung für "To this day" in Deutsch

To this day, Ratko Mladi? has not had to answer to the courts.
Bis heute muss sich Ratko Mladi? nicht vor einem Gericht verantworten.
Europarl v8

This situation continues to this very day.
An dieser Situation hat sich bis heute nichts geändert.
Europarl v8

To this day, the United States continues to impose the death penalty in 38 federal states.
Bis heute verhängen die Vereinigten Staaten weiterhin in 38 Bundesstaaten die Todesstrafe.
Europarl v8

It continues to foster close links with terrorist organisations even to this day.
Bis heute pflegt sie enge Beziehungen mit terroristischen Organisationen.
Europarl v8

That is our fault and there is blood on our hands to this day.
Daran sind wir schuld, und an unseren Händen klebt heute schon Blut.
Europarl v8

The definition of work to this day is too economic.
Bis zum heutigen Zeitpunkt ist die Definition von Arbeit viel zu ökonomisch gefasst.
Europarl v8

And they continue to recruit soldiers, including children, even to this day.
Und auch heute noch rekrutieren die Tiger Soldaten und sogar Kindersoldaten.
Europarl v8

To this day, however, Turkey refuses to acknowledge this genocide.
Bis heute weigert sich die Türkei jedoch, diesen Völkermord anzuerkennen.
Europarl v8

To this day, the prisoners in Guantanamo have no rights and no legal protection.
Die Häftlinge in Guantánamo haben bis heute kein Recht, keinen Rechtsschutz.
Europarl v8

The object and purpose of this measure remain unclear to this day.
Bis heute sind Ziel und Zweck der Maßnahme unklar.
Europarl v8

A number of judges and lawyers remain in detention to this day.
Einige Richter und Anwälte befinden sich bis zum heutigen Tag noch in Haft.
Europarl v8

In that regard, Hong Kong still to this day remains a unique phenomenon in the Chinese sphere of influence.
In dieser Hinsicht bleibt Hongkong bis heute ein Unikum im chinesischen Einflussbereich.
Europarl v8

To this day I do not know what Austria does want.
Ich weiß bis heute nicht, was Österreich will.
Europarl v8

Fifthly, there are to this day in China many obstacles to European firms.
Fünftens, bis heute gibt es in China zahlreiche Hindernisse für europäische Firmen.
Europarl v8

The murder of Chea Vichea remains unexplained to this day.
Der Mord an Chea Vichea wurde bis zum heutigen Tag nicht aufgeklärt.
Europarl v8

This attitude is, to this day, leaving its mark in the east of the united Germany.
Diese Verhaltensweise wirkt bis heute im Osten des vereinten Deutschland nach.
Europarl v8

This feeling unfortunately still persists to this day in the mood of European public opinion.
Dieses Gefühl besteht leider auch heute noch in der europäischen Öffentlichkeit.
Europarl v8

This withdrawal has been supported by Turkey to this day.
Dieser Schritt fand bis heute die Unterstützung der Türkei.
Europarl v8

To this day, we are waiting for the Council's Common Position.
Wir warten bis heute auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates.
Europarl v8

Some of them remain in prison to this day.
Einige von ihnen sitzen heute noch im Gefängnis.
Europarl v8

More than half a million are refugees in Tanzania's refugee camps to this day.
Über eine halbe Million Flüchtlinge befinden sich bis heute in Flüchtlingslagern in Tansania.
Europarl v8