Übersetzung für "To play a supporting role" in Deutsch

On this basis, a number of projects building on the history and resources of the town were developed, and BNS was able to play a crucial supporting role in these projects.
Die BNS konnte mit ihrer Förderarbeit eine wesentliche Rolle in diesen Projekten spielen.
EUbookshop v2

How should and could the ISAF continue to play a supporting role?
Wie sollten und könnten die ISAF-Schutzmächte weiterhin eine unterstützende Rolle spielen?
ParaCrawl v7.1

And NATO, says Rasmussen, is ready to play a supporting role.
Und die NATO, sagt Rasmussen, ist bereit, darin eine Unterstützungsrolle zu spielen.
ParaCrawl v7.1

We do not wish merely to play a supporting role; we want our opinions to be taken on board, so that all EU citizens can live freely in a secure world, in which all kinds of disaster are combated and our freedoms are guaranteed.
Wir wollen nicht nur eine unterstützende Rolle spielen, unsere Meinungen sollen berücksichtigt werden, damit alle Bürger der Union frei in einer sicheren Welt leben können, in der alle Formen des Übels bekämpft und unsere Freiheiten gewährleistet werden.
Europarl v8

She manages to get a screen test for a role in a film she’d always wanted to play, being offered a supporting role which she accepts, trusting that if she plays that character as a sexy young woman she might be able to get the best part, but it does not work out.
Wenn ich auch nur eine Sekunde lang geglaubt hätte, die Figur wäre Miss Crawford, hätte ich die Rolle nie angenommen, weil ich ihrer Person keine Ungerechtigkeit hätte widerfahren lassen wollen.“Beeindruckt zeigte sich Davis am Set von der noch jungen Natalie Wood, der sie eine große Karriere prophezeite.
Wikipedia v1.0

Here you are to agree with Zypries when she expresses the hope that Islam may go the same - for the religion per se painful - way of adaptation which also Christianity had to go in order to recognize freedom of religion and to play a role supporting society.
Hier ist Zypries zuzustimmen, wenn sie die Hoffnung äußert, der Islam möge den gleichen - für die Religion an sich schmerzlichen - Weg der Anpassung gehen, den auch das Christentum zurücklegen musste, um Religionsfreiheit anzuerkennen und zu einer gesellschaftstragenden Rolle zu kommen.
ParaCrawl v7.1

German development cooperation is to play a supporting and advisory role in this regard, just as fan projects in Germany do; as the head of KOS underlined: 'During the exchange programme it struck me that fans in Brazil are also keen to take part in the dialogue – and with good reason.
Die deutsche Entwicklungszusammenarbeit soll hierbei unterstützend und beratend tätig sein, ebenso wie die Fanprojekte in Deutschland, wie der Leiter der KOS abschließend betont: "Während des Austauschprogramms ist mir deutlich geworden, dass auch in Brasilien die Fußballfans mitreden wollen.
ParaCrawl v7.1

The sink, which is supposed to play a supporting role, refuses to play along and quits.
Der Spülstein, der eine stützende Rolle spielen soll, weigert sich und bricht ab, und so haben wir andere Dinge zu tun.
ParaCrawl v7.1

Estrogen seems more responsible with insulin, adrenaline, prolactin and thyroid hormone thought to play a supporting role.
Östrogen ist scheinbar verantwortlich mit Insulin, Adrenalin, Prolaktin und Schilddrüsenhormone vermutlich eine unterstützende Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

The sink, which is supposed to play a supporting role, refuses to play along and quits. So we have other things to do.
Der Spülstein, der eine stützende Rolle spielen soll, weigert sich und bricht ab, und so haben wir andere Dinge zu tun.
ParaCrawl v7.1

Such compositions are so expressive that the remaining elements of interior design, including furniture, begin to play a supporting role.
Solche Kompositionen sind so ausdrucksstark, dass die übrigen Elemente der Inneneinrichtung, einschließlich der Möbel, eine Nebenrolle spielen.
ParaCrawl v7.1

The EU stands ready to play a supportive role in this process.
Sie ist bereit, in diesem Prozess eine unterstützende Rolle zu spielen.
TildeMODEL v2018

A particular focus for the Commission has been to play a supportive role, and in line with that strategy the Commission has now published a series of handbooks for local actors.
Die Koordinierung der Dienste zwischen Ministerien, Regierung und anderen Verantwortlichen ist schwach.
EUbookshop v2

The ECB will act as a catalyst for change and will, together with the national central banks of the Eurosystem, discuss these issues with the euro area banking industry in order to play a supportive and coordinating role in this regard.
Gemeinsam mit den Zentralbanken der dem Eurosystem angeschlossenen Länder wird die EZB diese Fragen mit der Kreditwirtschaft im Eurogebiet erörtern und als Katalysator für Erneuerung wirken, um in dieser Hinsicht eine unterstützende und koordinierende Rolle zu spielen.
Europarl v8

The President of the Commission thanked Parliament several times for its support, but Parliament is not here simply to play a secondary, support role, or to ratify decisions taken by the Council without having the chance to discuss them first.
Der Präsident der Kommission hat dem Parlament mehrmals für dessen Unterstützung gedankt, aber das Parlament ist nicht einfach nur dazu da, eine zweitrangige, unterstützende Rolle zu spielen bzw. vom Rat getroffene Entscheidungen ohne die Gelegenheit einer vorherigen Diskussion zu ratifizieren.
Europarl v8

It is very important for us to play a supportive role - perhaps not as important as the role others such as the United States, China and Japan are playing - but nevertheless an important role in reconciliation in the Korean Peninsula and in encouraging North Korea to join the rest of the human race.
Unsere Rolle mag weniger bedeutend sein als die anderer, wie zum Beispiel die der Vereinigten Staaten, Chinas und Japans, aber unser Beitrag zur Versöhnung der Menschen auf der koreanischen Halbinsel und zur Ermutigung Nordkoreas, sich der übrigen Menschheit anzuschließen, ist dennoch wichtig.
Europarl v8

In addition , a shift in demand towards higher risk securities in order to obtain higher returns owing to the historically low levels of interest rates also seemed to play a supportive role in the growth of corporate debt securities issuance .
Außerdem schien die erhöhte Emissionstätigkeit bei den Unternehmensschuldverschreibungen auch damit zusammenzuhängen , dass sich die Nachfrage auf Grund der historisch niedrigen Zinssätze in Richtung risikoreicherer Wertpapiere verlagerte , da hier höhere Renditen erwartet wurden .
ECB v1

It is fully committed to playing a supporting role wherever it can in bridging the gap, as evidenced by its 7-8 November stakeholders' forum on that theme.
Der Ausschuss ist bereit, seinen Beitrag zu leisten, um die Kluft wo immer möglich zu überbrücken, wie das von ihm ausgerichtete Stakeholder-Forum am 7./8. November 2005 zu dieser Thematik zeigt.
TildeMODEL v2018

Indeed, most Member States were, thanks to previous efforts to promote fiscal consolidation, in a better position to allow the automatic stabilisers to play a broadly supportive role in recent years.
Aufgrund früherer Konsolidierungsanstrengungen konnten die meisten Mitgliedstaaten die automatischen Stabilisatoren in den vergangenen Jahren eine weitgehend unterstützende Rolle spielen lassen.
TildeMODEL v2018

In the Commission's view, a peaceful and successful transition to a market economy and political pluralism will depend on Cuba's ability to forge new international and regional bonds and that, by virtue of its very size, the European Union is probably best placed to play a supportive role vis-à-vis reforms likely to draw in other major partners.
Initiative zur Begleitung der Reformen zu starten und eine Dynamik auszulösen, die möglicherweise die Mitwirkung anderer wichtiger Partner nach sich ziehen wird.
EUbookshop v2

The fact that segments of the mass movement called for the armed forces to play a "supportive role", is an obvious ploy:
Die Tatsache, dass Teile der Massenbewegung danach riefen, das Militär solle eine "unterstützende Rolle" einnehmen, ist ein offensichtlicher Trick:
ParaCrawl v7.1

In doing so, the actual sites can be reduced to playing a supporting role, they might even look small and out of focus.
Dabei können die eigentlichen Sehenswürdigkeiten auch gern mal eine Nebenrolle spielen, ganz klein und aus dem Fokus sein!
ParaCrawl v7.1