Übersetzung für "To numerous" in Deutsch

The same applies to Basque and numerous other languages.
Das Gleiche gilt für Baskisch und zahlreiche andere Sprachen.
Europarl v8

I also object to the numerous references to tax harmonisation.
Mein zweiter Einwand betrifft die zahlreichen Hinweise auf die Steuerharmonisierung.
Europarl v8

We need to make numerous changes in view of the smooth operation of the internal market.
Wir müssen im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts viele Änderungen machen.
Europarl v8

I do not intend to quote numerous excerpts from the report here.
Ich will hier keine Reihe von Zitaten anbringen.
Europarl v8

Energy efficiency can be addressed to numerous aspects of our everyday life.
Energieeffizienz kann mit zahlreichen Aspekten unseres täglichen Lebens in Verbindung gebracht werden.
Europarl v8

There have certainly been many strong reactions to numerous judgements by the Court of Justice in recent times.
In letzter Zeit gab es viele heftige Reaktionen auf zahlreiche Urteile des Gerichtshofs.
Europarl v8

They have drawn attention to numerous abuses.
Sie haben mannigfache Hinweise auf Missstände gegeben.
Europarl v8

Due to numerous food crises, it has now also become a public health issue.
Aufgrund zahlreicher Lebensmittelkrisen ist er nun auch zu einem Thema der Volksgesundheit geworden.
Europarl v8

The transparency of the charges for cross-border transactions led to numerous complaints .
Die nunmehr transparenten Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen ziehen zahlreiche Beschwerden nach sich .
ECB v1

From 1954 to the 1970s numerous new construction areas were established.
Ab 1954 bis in die 1970er Jahre entstanden zahlreiche neue Baugebiete.
Wikipedia v1.0

They did not acquit themselves well due to numerous defects and were retired again by 1932.
Diese bewährten sich wegen vieler Mängel nicht und wurden schon 1932 wieder ausgemustert.
Wikipedia v1.0

The spectrum of finds points to numerous differing and specialised activities within the settlement.
Das Fundspektrum weist auf zahlreiche unterschiedliche und spezialisierte Tätigkeiten innerhalb der Siedlung hin.
Wikipedia v1.0

In the Middle Ages the Mugello area was home to numerous castles.
Im Mittelalter war das Mugello Sitz von zahlreichen Adelsgeschlechtern und deren Schlössern.
Wikipedia v1.0

He has also served as a consultant to numerous research foundations and hospitals.
Er hat auch als Berater für zahlreiche Forschungseinrichtungen und Krankenhäusern gearbeitet.
Wikipedia v1.0

In addition to the numerous S-Bahn services, long-distance services stopped in Pasing.
Zusätzlich zu den S-Bahnen hielten zahlreiche Nahverkehrs- und Fernzüge in Pasing.
Wikipedia v1.0

It is home to numerous events, including concerts of the Mecklenburg-Vorpommern Festival.
In ihr finden zahlreichen Veranstaltungen, darunter Konzerte der Festspiele Mecklenburg-Vorpommern statt.
Wikipedia v1.0

This legend gave birth to numerous incredible rumors, which have survived to this day.
Diese Legende gab den Anstoß für unzählige Gerüchte, welche bis heute weiterleben.
Wikipedia v1.0

Brazil’s finance minister referred to these numerous actions as the “currency wars.”
Brasiliens Finanzminister bezeichnete diese zahlreichen Maßnahmen als „Währungskriege“.
News-Commentary v14

This socially inappropriate love leads to numerous problems, which can nevertheless be resolved.
Diese unstandesgemäße Liebe führte zu zahlreichen Problemen, die jedoch gelöst werden können.
Wikipedia v1.0