Übersetzung für "To keep silent" in Deutsch
Tom
was
right
to
keep
silent.
Tom
tat
recht
daran
zu
schweigen.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
right
to
keep
silent.
Er
tat
recht
daran
zu
schweigen.
Tatoeba v2021-03-10
That's
why
I
hinted
you,
and
told
you
to
keep
silent.
Deswegen
hatte
ich
dich
gewarnt
und
dir
gesagt,
du
solltest
leise
sein.
OpenSubtitles v2018
For
the
first
time
I
did
not
have
the
need,
To
leave
or
keep
silent.
Zum
ersten
Mal
hatte
ich
keine
Lust,
wegzulaufen
oder
zu
schweigen.
OpenSubtitles v2018
If
she
agrees
to
keep
silent,
I
will
give
her
whatever
she
wants.
Wenn
sie
schweigt,
gebe
ich
ihr
alles,
was
sie
will.
OpenSubtitles v2018
He
needs
only
to
keep
his
mouth
shut,
to
keep
silent...
Dann
muss
er
einfach
nur
das
Maul
halten,
schweigen.
OpenSubtitles v2018
If
you
continue
to
keep
silent
I
can
no
longer
help
you
Wenn
du
weiter
stumm
bleibst,
muss
ich
dich
mitnehmen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
I've
been
such
a
coward,
...to
keep
silent
because
I
was
afraid.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
aus
Angst
nichts
gesagt
habe.
OpenSubtitles v2018
Swan
was
willing
to
keep
silent,
in
exchange
for
the
money
he...
needed
to
pay
off
his
back
taxes.
Swan
hätte
geschwiegen,
für
Geld,
das
er
für
seine
Steuerrückzahlungen
brauchte.
OpenSubtitles v2018
I
expect
you
to
just
keep
silent
about
it.
Ich
erwarte,
dass
Sie
Schweigen
bewahren.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
compromise,
sometimes
keep
silent,
support.
Wir
müssen
Kompromisse
eingehen,
manchmal
still
sein,
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
He
was
clearly
indicating
that
he
wanted
me
to
keep
silent.
Er
wies
klar
darauf
hin,
dass
ich
schweigen
solle.
ParaCrawl v7.1
Learn
to
keep
silent.
Lerne
es,
Stille
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
It
is
dangerous
to
keep
silent
when
facing
such
a
crime.
Es
ist
gefährlich,
wenn
man
angesichts
eines
solchen
Verbrechens
still
bleibt.
ParaCrawl v7.1
I
am
willing
to
suffer,
I
am
willing
to
keep
silent,
Ich
will
leiden,
ich
will
schweigen,
CCAligned v1