Übersetzung für "Keep silent" in Deutsch
We
cannot
keep
silent
and
we
are
calling
for
a
return
to
constitutional
order.
Wir
können
nicht
länger
schweigen
und
verlangen
die
Rückkehr
zur
verfassungsmäßigen
Ordnung.
Europarl v8
Tom
was
right
to
keep
silent.
Tom
tat
recht
daran
zu
schweigen.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
right
to
keep
silent.
Er
tat
recht
daran
zu
schweigen.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
no
time
to
keep
silent.
Das
ist
kein
guter
Zeitpunkt,
um
zu
schweigen.
OpenSubtitles v2018
But
if
he
agrees,
he'll
keep
silent.
Wenn
er
mitmacht,
muss
er
schweigen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
stare
at
me
and
keep
silent?
Warum
bist
du
böse
auf
mich
und
schweigst?
OpenSubtitles v2018
For
the
first
time
I
did
not
have
the
need,
To
leave
or
keep
silent.
Zum
ersten
Mal
hatte
ich
keine
Lust,
wegzulaufen
oder
zu
schweigen.
OpenSubtitles v2018
So
you
can
keep
the
silent
act
up
as
long
as
you
want.
Sie
können
Ihr
Schweigen
aufrecht
erhalten,
so
lange
Sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
If
she
agrees
to
keep
silent,
I
will
give
her
whatever
she
wants.
Wenn
sie
schweigt,
gebe
ich
ihr
alles,
was
sie
will.
OpenSubtitles v2018
He
needs
only
to
keep
his
mouth
shut,
to
keep
silent...
Dann
muss
er
einfach
nur
das
Maul
halten,
schweigen.
OpenSubtitles v2018
Swan
was
willing
to
keep
silent,
in
exchange
for
the
money
he...
needed
to
pay
off
his
back
taxes.
Swan
hätte
geschwiegen,
für
Geld,
das
er
für
seine
Steuerrückzahlungen
brauchte.
OpenSubtitles v2018