Übersetzung für "To have left" in Deutsch
In
some
ways,
these
thousands
of
European
citizens
seem
to
have
been
left
to
their
own
devices.
Tausende
europäischer
Bürger
scheinen
sich
in
gewisser
Hinsicht
selbst
überlassen
zu
sein.
Europarl v8
North
Korea
is
now
the
only
country
ever
to
have
left
the
non-proliferation
treaty.
Nordkorea
ist
das
einzige
Land,
das
jemals
aus
dem
Atomwaffensperrvertrag
ausgetreten
ist.
Europarl v8
I
seem
to
have
left
my
wallet
at
home.
Ich
habe
meinen
Geldbeutel
wohl
zu
Hause
gelassen.
Tatoeba v2021-03-10
He
seems
to
have
left
the
country.
Er
scheint
das
Land
verlassen
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
seems
to
have
left
the
country.
Tom
scheint
das
Land
verlassen
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Wouldn't
it
have
been
kinder
to
have
left
me
with
my
thoughts?
Wäre
es
nicht
gütiger,
mich
mit
meinen
Gedanken
allein
zu
lassen?
OpenSubtitles v2018
I
seem
to
have
left
it
at
the
hotel.
Ich
habe
ihn
scheinbar
im
Hotel
vergessen.
OpenSubtitles v2018
I
ought
never
to
have
left
England.
Ich
hätte
England
nie
verlassen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
you
to
have
left
when
my
husband
returns.
Ich
möchte,
dass
Sie
weg
sind,
wenn
mein
Mann
heimkommt.
OpenSubtitles v2018
So
my
intuition
seems
to
have
left
me
somehow.
Also
meine
Intuition
scheint
mich
irgendwie
verlassen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
want
her
to
have
left
the
house
Or
something
crazy.
Sie
sollte
das
Haus
nicht
verlassen
oder
sonst
was
machen.
OpenSubtitles v2018
He
seemed
to
have
left
town.
Er
hat
offenbar
die
Stadt
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
since
I'm
the
one
who's
exposed,
you're
gonna
go
knock
on
his
door
and
talk
him
out
of
the
ridiculous
surgery
that
he's
about
to
have.
I
have
left
messages,
I've
e-mailed,
and
he
doesn't
respond.
Ich
habe
E-Mails
geschrieben,
Nachrichten
hinterlassen,
er
antwortet
mir
nicht.
OpenSubtitles v2018