Übersetzung für "Is left" in Deutsch
The
question
of
tangible
results
is
frequently
left
unanswered.
Die
Frage
nach
greifbaren
Ergebnissen
wird
häufig
unbeantwortet
gelassen.
Europarl v8
Above
all,
there
is
not
much
left
over
for
rural
areas.
Vor
allen
Dingen
für
den
ländlichen
Raum
bleibt
nicht
viel
übrig.
Europarl v8
The
Left
is
free
to
dislike
the
Italian
Government.
Es
steht
der
Linken
frei,
die
italienische
Regierung
nicht
zu
mögen.
Europarl v8
This
aspect
is
left
out
of
the
motion
for
a
resolution.
Dieser
Aspekt
bleibt
im
Entschließungsantrag
außer
Betracht.
Europarl v8
The
initiative
is
left
entirely
to
the
Member
States.
Die
Initiative
wird
völlig
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
There
is
little
left
of
equality
of
opportunity
in
the
political
contest
before
the
municipal
elections.
Von
Chancengleichheit
im
politischen
Wettstreit
vor
der
Kommunalwahl
ist
nicht
mehr
viel
übrig.
Europarl v8
In
fact,
the
European
left
is
interested
in
discussing
own
resources.
Tatsächlich
ist
die
europäische
Linke
daran
interessiert,
über
Eigenmittel
zu
reden.
Europarl v8
Support
for
the
left
is
melting
away
faster
than
the
icebergs.
Die
Unterstützung
der
Linken
schmilzt
schneller
dahin
als
die
Eisberge.
Europarl v8
Everything
is
left
to
the
UN
and
NATO.
Alles
wird
der
UNO
und
der
NATO
übertragen.
Europarl v8
This
is
why
the
way
the
collection
systems
operate
is
left
to
the
Member
States.
Deshalb
ist
die
Organisation
der
Sammlungssysteme
auch
weiterhin
Sache
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
designation
of
the
competent
authority
is
left
to
the
requested
Member
State.
Die
Benennung
der
zuständigen
Behörde
ist
Sache
des
ersuchten
Mitgliedstaates.
Europarl v8
Nobody
is
now
left
unaware
of
that.
Das
ist
dem
Letzten
mittlerweile
klar.
Europarl v8
There
is
no
time
left
to
dither
now.
Heute
ist
keine
Zeit
mehr
für
Ausflüchte.
Europarl v8
Belarus
is
left
as
a
remnant
of
the
Soviet
empire,
a
hangover
from
it
in
its
image.
Belarus
ist
ein
Überbleibsel
des
Sowjetreichs,
ein
Relikt
seines
alten
Gesellschaftsmodells.
Europarl v8
The
only
area
that
is
still
left
aside
is
the
economy
and
trade.
Einzig
der
Bereich
Wirtschaft
und
Handel
wurde
bisher
ausgespart.
Europarl v8
Does
the
Commissioner
on
the
right
know
what
the
Commissioner
on
the
left
is
doing?
Weiß
der
Kommissar
zur
Rechten
eigentlich,
was
der
Kommissar
zur
Linken
tut?
Europarl v8
There
is
only
one
left.
Es
ist
nur
noch
ein
einziger
da.
Europarl v8