Übersetzung für "Is left" in Deutsch

The question of tangible results is frequently left unanswered.
Die Frage nach greifbaren Ergebnissen wird häufig unbeantwortet gelassen.
Europarl v8

Above all, there is not much left over for rural areas.
Vor allen Dingen für den ländlichen Raum bleibt nicht viel übrig.
Europarl v8

The Left is free to dislike the Italian Government.
Es steht der Linken frei, die italienische Regierung nicht zu mögen.
Europarl v8

This aspect is left out of the motion for a resolution.
Dieser Aspekt bleibt im Entschließungsantrag außer Betracht.
Europarl v8

The initiative is left entirely to the Member States.
Die Initiative wird völlig den Mitgliedstaaten überlassen.
Europarl v8

There is little left of equality of opportunity in the political contest before the municipal elections.
Von Chancengleichheit im politischen Wettstreit vor der Kommunalwahl ist nicht mehr viel übrig.
Europarl v8

In fact, the European left is interested in discussing own resources.
Tatsächlich ist die europäische Linke daran interessiert, über Eigenmittel zu reden.
Europarl v8

Support for the left is melting away faster than the icebergs.
Die Unterstützung der Linken schmilzt schneller dahin als die Eisberge.
Europarl v8

Everything is left to the UN and NATO.
Alles wird der UNO und der NATO übertragen.
Europarl v8

This is why the way the collection systems operate is left to the Member States.
Deshalb ist die Organisation der Sammlungssysteme auch weiterhin Sache der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The designation of the competent authority is left to the requested Member State.
Die Benennung der zuständigen Behörde ist Sache des ersuchten Mitgliedstaates.
Europarl v8

Nobody is now left unaware of that.
Das ist dem Letzten mittlerweile klar.
Europarl v8

There is no time left to dither now.
Heute ist keine Zeit mehr für Ausflüchte.
Europarl v8

Belarus is left as a remnant of the Soviet empire, a hangover from it in its image.
Belarus ist ein Überbleibsel des Sowjetreichs, ein Relikt seines alten Gesellschaftsmodells.
Europarl v8

The only area that is still left aside is the economy and trade.
Einzig der Bereich Wirtschaft und Handel wurde bisher ausgespart.
Europarl v8

Does the Commissioner on the right know what the Commissioner on the left is doing?
Weiß der Kommissar zur Rechten eigentlich, was der Kommissar zur Linken tut?
Europarl v8

There is only one left.
Es ist nur noch ein einziger da.
Europarl v8