Übersetzung für "To grant" in Deutsch

That is the effect of a refusal to grant discharge.
Das ist die Bedeutung einer Verweigerung der Entlastung.
Europarl v8

We must make it clear that we are not going to grant compensatory payments for all farmland.
Wir müssen deutlich machen, daß wir nicht für alle Flächen Ausgleichszahlungen gewähren.
Europarl v8

I would therefore ask you to grant Mrs Maes' request.
Ich bitte darum, daß Sie dem Antrag von Frau Maes stattgeben.
Europarl v8

The AACC shall decide whether to grant this request.
Die Anstellungsbehörde entscheidet darüber, ob diesem Antrag stattzugeben ist.
DGT v2019

It is appropriate to grant the request.
Es ist angemessen, dem Antrag stattzugeben.
DGT v2019

It was therefore decided not to grant IT to this company.
Daher wurde beschlossen, diesem Unternehmen keine IB zu gewähren.
DGT v2019

The decision not to grant MET to this exporting producer is therefore confirmed.
Daher wird die Entscheidung bestätigt, diesem ausführenden Hersteller keine MWB zu gewähren.
DGT v2019

It is for this reason that we are today refusing to grant discharge.
In diesem Sinne werden wir heute die Entlastung verweigern.
Europarl v8