Übersetzung für "To curry favour" in Deutsch
Chancellor
Schröder
wanted
to
curry
favour
with
the
Chinese
Prime
Minister
Wen
Jiabao.
Bundeskanzler
Schröder
wollte
sich
beim
Ministerpräsidenten
Wen
Jiabao
beliebt
machen.
Europarl v8
Some
wealthy,
influential
citizen
merely
to
curry
favour?
Einem
reichen,
machtvollen
Bürger,
nur
um
sich
einzuschmeicheln?
OpenSubtitles v2018
It
has
voted
for
high
price
increases
to
curry
favour
with
sectional
interests.
Es
hat
mit
dem
Votum
für
hohe
Preissteigerungen
um
die
Gunst
sektorialer
Interessen
gebuhlt.
EUbookshop v2
I
dare
say
he
was
lying
—
deserters,
for
obvious
reasons,
often
try
to
curry
favour.
Ich
vermute,
er
log
—
Deserteure
versuchen
oft
aus
einleuchtenden
Grbnden
zu
schmeicheln.
ParaCrawl v7.1
Mr
Centinaio
may
be
taking
a
particularly
aggressive
line
as
he
tries
to
curry
favour
with
Coldiretti.
Centinaio
nimmt
möglicherweise
eine
besonders
aggressive
Linie,
während
er
versucht,
Coldiretti
zu
bevorzugen.
ParaCrawl v7.1
It
is
totally
unacceptable
for
the
European
Union
to
curry
favour
with
the
communist
regime
in
Cuba.
Es
ist
für
die
Europäische
Union
absolut
nicht
hinnehmbar,
sich
bei
dem
kommunistischen
Regime
in
Kuba
einzuschmeicheln.
Europarl v8
It
is
obviously
very
tempting
to
try
to
curry
favour
with
the
voters
by
exaggerating
the
risk
that
we
will
be
overwhelmed
by
sweeping
tides
of
asylum-seekers
and
by
playing
on
people's
fears
that
too
many
foreigners
will
threaten
our
prosperity
or
identity.
Offenbar
ist
die
Versuchung
groß,
die
Gunst
der
Wähler
zu
gewinnen,
indem
man
die
Gefahr
nicht
steuerbarer
Ströme
von
Asylsuchenden
heraufbeschwört
und
die
Ängste
der
Menschen
vor
einer
Ausländerflut
schürt,
die
unseren
Wohlstand
und
unsere
Identität
bedroht.
Europarl v8
With
the
Beijing
Olympic
Games
around
the
corner,
their
European
Excellencies
will
be
once
more
attempting
to
curry
favour
with
the
Chinese
authorities.
Im
Vorfeld
der
Olympischen
Spiele
werden
sich
die
EU-Spitzenvertreter
bei
den
chinesischen
Machthabern
wieder
lieb
Kind
zu
machen
versuchen.
Europarl v8
Mathieu
Pellerin,
researcher
at
the
French
International
Relations
Institute,
IFRI,
explained
that
during
each
crisis,
political
players
in
Madagascar
try
to
curry
favour
with
the
armed
forces
:
Mathieu
Pellerin,
Forscher
am
Französischen
Institut
für
Internationale
Forschung,
IFRI,
erklärte
dass
während
jeder
Krise
politische
Spieler
in
Madagascar
versuchen,
sich
bei
den
bewaffneten
Kräften
einzuschmeicheln
:
GlobalVoices v2018q4
And
I
can
see
that,
whatever
this
man
does
his
continual
watching
after
the
bread,
wine,
wood,
salt,
and
candles
is
done
but
to
curry
favour
and
to
make
his
court
to
you.
Sein
ewiges
Aufpassen
auf
Brot
und
Wein,
auf
Salz
und
Lichter
ist
nur,
um
Euch
zu
kitzeln
und
den
Hof
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
It
is
obviously
very
tempting
to
try
to
curry
favour
with
the
voters
by
exaggerating
the
risk
that
we
will
be
overwhelmed
by
sweeping
tides
of
asylumseekers
and
by
playing
on
people's
fears
that
too
many
foreigners
will
threaten
our
prosperity
or
identity.
Offenbar
ist
die
Versuchung
groß,
die
Gunst
der
Wähler
zu
gewinnen,
indem
man
die
Gefahr
nicht
steuerbarer
Ströme
von
Asylsuchenden
heraufbeschwört
und
die
Ängste
der
Menschen
vor
einer
Ausländerflut
schürt,
die
unseren
Wohlstand
und
unsere
Identität
bedroht.
EUbookshop v2
As
for
the
socalled
Social
Fund
of
the
EEC,
allegedly
created
to
meet
the
problem
of
unemployment,
the
only
thing
it
does
is
on
the
one
hand
to
curry
favour
with
the
people
and
on
the
other
hand
to
serve
the
policies
of
industry,
in
other
words
the
interests
and
profits
of
the
monopolies.
Die
eingeschlagenen
Wege
und
Verfahren
sind
ver
schiedener
Art,
aber
im
wesentlichen
wird
es
dazu
durch
die
Nichtausnutzung
bestehender
Möglichkei
ten
kommen
und
vor
allem
durch
die
niedrige
Aus
nutzung
der
Mehrwertsteuer,
die
doch
hier
in
diesem
Parlament
mehr
als
einmal
als
unzureichend
auch
im
Falle
ihrer
Ausnutzung
bezeichnet
wurde.
EUbookshop v2
Henry
VIII
was
also
responsible
for
making
Aylesbury
the
official
county
town
over
Buckingham,
which
he
is
alleged
to
have
done
in
order
to
curry
favour
with
Thomas
Boleyn
so
that
he
could
marry
his
daughter
Anne.
Heinrich
VIII.
war
es
auch,
der
Aylesbury
statt
Buckingham
zur
Hauptstadt
der
Grafschaft
machte,
um
seine
Beziehungen
zu
Thomas
Boleyn
zu
verbessern
und
so
dessen
Tochter
Anne
heiraten
zu
können.
WikiMatrix v1
At
battles
such
as
Ancrum
Moor
in
Scotland
in
1545,
borderers
changed
sides
in
mid-combat
to
curry
favour
with
the
likely
victors.
In
der
Schlacht
von
Ancrum
Moor
im
Jahr
1545
wechselten
sie
mitten
im
Gefecht
die
Seite,
um
sich
dem
vermeintlichen
Sieger
anzubieten.
WikiMatrix v1
However,
to
show
off
their
achievements
and
to
curry
favour
from
Jiang
Zemin,
the
Chinese
diplomats
have
often
attacked
Falun
Gong
at
any
occasion,
time,
and
location.
Aber
um
ihre
Leistungen
vorzuzeigen
und
um
sich
bei
Jiang
Zemin
einzuschmeicheln,
haben
die
chinesischen
Diplomaten
stattdessen
oft
Falun
Gong
angegriffen
-
bei
jeder
Gelegenheit,
zu
jeder
Zeit
und
an
jedem
Ort.
ParaCrawl v7.1
Europe
must
not
sacrifice
fundamental
values
like
press
freedom
and
free
speech
to
curry
favour
with
the
governments
of
emerging
powers,
the
conservative
daily
Financial
Times
warns:
Europa
darf
seine
Grundwerte
wie
Presse-
und
Meinungsfreiheit
nicht
opfern,
um
Regierungen
aufstrebender
Länder
freundlich
zu
stimmen,
warnt
die
Financial
Times:
ParaCrawl v7.1
All
the
parties,
including
those
whose
representatives
had
rejected
women's
voting
rights,
now
tried
to
curry
favour
with
the
new
voters.
Alle
Parteien,
auch
die,
deren
Vertreter
das
Frauenwahlrecht
bisher
abgelehnt
hatten,
versuchten
nun,
sich
die
Gunst
der
Neuwählerinnen
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
If
we
try
to
use
human
mentalities
to
curry
favour
or
engage
in
exchanges
of
interests
with
others,
we
will
get
the
opposite
effect.
Wenn
wir
versuchen
menschliche
Gesinnungen
zu
benutzen,
um
uns
bei
jemandem
lieb
Kind
zu
machen,
oder
wenn
wir
sehr
mit
gegenseitiger
Anteilnahme
beschäftigt
sind,
werden
wir
den
gegenteiligen
Effekt
erzielen.
ParaCrawl v7.1