Übersetzung für "To carry arms" in Deutsch
It's
forbidden
to
carry
arms.
Es
ist
verboten,
Waffen
zu
tragen.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
it's
a
poor,
mean
excuse
of
a
reason
to
carry
arms.
Ich
weiß,
es
ist
eine
dürftige
Ausrede,
um
Soldat
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It
is
standard
procedure
to
carry
arms
on
an
away
mission,
particularly
when
you
don't
know
what
to
expect.
Bei
einer
ungewissen
Mission
Waffen
zu
tragen,
ist
normal.
OpenSubtitles v2018
These
ships
had
the
task
to
carry
arms
and
ammunition
to
the
besieged
ports.
Diese
Schiffe
hatten
die
Aufgabe
Waffen
und
Munition
in
belagerte
Häfen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Unexpectedly,
women
are
more
determined
than
men
to
carry
arms.
Überraschender
Weise
sind
die
Frauen
entschlossener
als
die
Männer,
Waffen
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Sentence
2
shall
not
apply
to
police
officers
who,
in
performance
of
their
official
duties,
are
required
to
carry
arms.
Satz
2
gilt
nicht
für
Polizeibeamte,
die
in
Erfüllung
ihrer
Dienstpflicht
zum
Waffentragen
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
Syria
belongs
to
the
people
who
were
forced
to
carry
arms
to
fight
a
murderer
who
bombs
his
people
with
barbaric
barrel
bombs
every
day.
Syrien
gehört
den
Menschen,
die
dazu
gezwungen
wurden,
die
Waffen
zu
erheben
gegen
einen
Mörder,
der
sein
Volk
jeden
Tag
mit
barbarischen
Fassbomben
bombardiert.
GlobalVoices v2018q4
The
Jonhston
case
concerned
the
fact
that
policemen
had
to
carry
fire-arms
in
the
regular
course
of
their
duties
but
that
women
were
not
equipped
with
them,
did
not
receive
training
in
the
handling
and
use
of
fire-arms
and
that
general
policing
duties
were
carried
out
only
by
armed
male
officers.
In
der
Rechtssache
Johnston
ging
es
darum,
daß
Polizisten
während
des
allgemeinen
Dienstes
Schußwaffen
tragen
mußten,
während
Polizistinnen
nicht
mit
Schußwaffen
ausgerüstet
wurden
und
auch
keine
Ausbildung
in
der
Handhabung
und
im
Gebrauch
solcher
Waffen
erhalten
sollten,
und
daß
allgemeine
polizeiliche
Aufgaben
ausschließlich
den
mit
Schußwaffen
ausgerüsteten
Männern
vorbehalten
waren.
TildeMODEL v2018
Even
the
garrison
at
Calais
refused
to
help,
except
to
send
some
flat-footed,
squint-eyed,
unshapely
men
unfit
to
carry
arms.
Selbst
die
Garnison
bei
Calais
weigerte
sich...
und
schickte
mir
nur
einige
plattfüßige...
kurzsichtige
Männer,
die
kaum
ihre
Waffen
tragen
konnten.
OpenSubtitles v2018
However,
on
the
grounds
of
public
safety,
women
police
officers
were
not
authorised
to
carry
fire-arms
(on
the
basis
of
a
certificate
issued
by
the
competent
minister
which
could
not
be
challenged
before
the
courts).
Aus
Gründen
der
öffentlichen
Sicherheit
wurde
den
bei
der
Polizei
beschäftigten
Frauen
jedoch
(auf
der
Grundlage
einer
vom
zuständigen
Minister
ausgestellten
und
gerichtlich
nicht
anfechtbaren
Bescheinigung)
das
Tragen
von
Schusswaffen
nicht
gestattet.
EUbookshop v2
The
enemy
has
crossed
our
frontiers
and
is
continuing
to
carry
his
arms
into
Russia,
seeking
to
shake
the
foundations
of
this
great
power
by
his
might
and
seductions...
Der
Feind
hat
die
Grenzen
unseres
Gebiets
überschritten
und
fährt
fort,
mit
gewaffneter
Hand
gegen
das
Innere
Rußlands
vorzudringen,
in
der
Hoffnung,
durch
Gewaltthaten
und
Verführung
die
Ruhe
dieses
Großen
Reiches
zu
erschüttern....
ParaCrawl v7.1
Not
to
carry
arms
except
weapons
of
gala
linked
to
the
nobility
or
customary
law.
Daran,
keine
zum
Kampfe
bestimmten
Waffen
zu
tragen,
mit
Ausnahme
von
Zeremonienwaffen
des
Adels
oder
oder
solche
die
dem
Gewohnheitsrecht
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
regulation
regarding
weapons
does
not
apply
to
police
officers
who
are
required
to
carry
arms
to
perform
their
official
duties
and
who
provide
official
identification
at
the
time
of
check-in
and
at
boarding.
Eine
Ausnahme
bezüglich
der
Mitführung
von
Waffen
gilt
für
Polizeibeamte,
die
in
Erfüllung
ihrer
dienstlichen
Pflichten
eine
Waffe
bei
sich
zu
tragen
haben
und
die
sich
bei
dem
Check-In
und
Einstieg
in
das
Flugzeug
durch
ihren
Dienstausweis
ausweisen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
each
Party
may
grant
special
written
permission
to
carry
or
possess
arms
in
areas
under
its
sovereignty.
Zusätzlich
kann
jede
Partei
schriftliche
Son-dergenehmigungen
für
das
Tragen
oder
den
Besitz
von
Waffen
in
Gebieten
erteilen,
die
unter
ihre
Souveränität
fallen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
soldiers
were
forbidden
to
carry
arms
and
testify
in
court,
and
taxes
were
several
times
higher.
Zum
Beispiel
wurde
Soldaten
verboten,
Waffen
zu
tragen
und
vor
Gericht
zu
bezeugen,
und
Steuern
waren
mehrere
Male
höher.
ParaCrawl v7.1
The
Constitution
includes
a
provision
to
"maintain
the
freedom
and
fundamental
rights
under
the
Charter
of
Rights
("
Bill
of
Rights
")
and
additions
to
the
Constitution
include
freedom
of
speech,
freedom
of
religion
and
freedom
of
the
press,
the
right
to
fair
trial,
right
to
keep
and
carry
arms,
universal
suffrage
and
the
right
of
ownership.
Die
Verfassung
enthält
eine
Bestimmung,
"die
Freiheit
und
Grundrechte
im
Rahmen
der
Charta
der
Rechte
("
Bill
of
Rights
")
und
Ergänzungen
der
Verfassung
auch
die
Freiheit
der
Meinungsäußerung,
Freiheit
der
Religion
und
der
Freiheit
der
Presse,
das
Recht
auf
faires
Verfahren,
Recht
zu
halten
und
Waffen
tragen,
das
allgemeine
Wahlrecht
und
das
Recht
auf
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
The
Fatah
movement
had
reportedly
made
it
clear
that
its
operatives
were
not
permitted
to
carry
arms
and
it
did
not
want
to
be
a
side
in
a
military
escalation
(Alwatanvoice.com,
April
18,
2015).
Die
Fatah-Bewegung
machte
deutlich,
dass
ihre
Aktivisten
keine
Befugnis
besitzen,
Waffen
zu
tragen,
und
dass
sie
keine
Partei
der
militärischen
Eskalation
sein
möchte
(Dunia
al-Watan,
18.
April
2015).
ParaCrawl v7.1
Passengers
on
board
are
not
allowed
to
carry
arms,
restricted
sword
and
knife,
sharp
or
lethal
weapons.
An
Bord
des
Flugzeugs
dürfen
Passagiere
keine
Feuerwaffen,
beschränkten
Schwerter
oder
Messer,
scharfe
oder
tödliche
Waffen
tragen.
ParaCrawl v7.1
And
after
all
that,
you
so
bitterly
insulted
your
master,
whom
you
have
served
all
your
life,
whom
you
used
to
carry
in
your
arms
as
a
baby...
Wie
konntest
du
nach
all
dem
mich,
deinen
Herrn,
beleidigen!
Den
Herrn,
bei
dem
du
schon
so
viele
Jahre
im
Dienst
bist,
den
du
auf
den
Armen
getragen
hast,
als
er
klein
war...
OpenSubtitles v2018