Übersetzung für "To be qualified" in Deutsch
To
be
qualified
for
an
aircraft
type
or
a
variant,
the
holder:
Um
für
ein
Luftfahrzeugmuster
oder
eine
Luftfahrzeugvariante
qualifiziert
zu
sein:
DGT v2019
The
Council
recommendation
needs
to
be
adopted
by
qualified
majority.
Eine
solche
Empfehlung
des
Rates
muss
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
programme's
path
of
rising
nominal
budget
deficits
needs
to
be
qualified.
Der
in
dem
Programm
projizierte
Pfad
steigender
nominaler
Haushaltsdefizite
muss
präzisiert
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
be
recognised,
a
qualified
entity
shall
comply
with
the
following
criteria:
Um
anerkannt
werden
zu
können,
muss
eine
qualifizierte
Einrichtung
folgende
Kriterien
erfüllen:
TildeMODEL v2018
The
steps
to
be
taken
will
be
decided
by
unanimous
vote
of
the
Council,
which
will
determine
what
falls
within
the
scope
of
decisions
to
be
taken
by
qualified
majority
in
respect
of
implementing
such
steps.
Die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
werden
vom
Rat
einstimmig
beschlossen.
EUbookshop v2
Do
you
consider
yourself
to
be
qualified
for
this
position?
Halten
Sie
sich
für
qualifiziert
genug,
um
diese
Position
auszufüllen?
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
be
a
reasonably
qualified
pilot.
Zufällig
bin
ich
auch
ein
qualifizierter
Pilot.
OpenSubtitles v2018
The
first
assumption
needs
to
be
qualified
intwo
respects.
Die
erste
Annahme
muss
in
zweierlei
Hinsichterläutert
werden.
EUbookshop v2
Therefore
it
is
necessary
for
financial
statements
to
be
audited
by
qualified
professionals
in
accordance
with
generally
accepted
auditing
standards.
Deshalb
müssen
Jahresabschlüsse
von
qualifizierten
Fachleuten
nach
allgemein
anerkannten
Rechnungslegungsgrundsätzen
erstellt
werden.
EUbookshop v2