Übersetzung für "To be met with" in Deutsch
The
EU's
demand
for
gas
has
to
be
met
with
exports
from
the
east.
Der
Gasbedarf
der
EU
muss
mit
Importen
aus
dem
Osten
gedeckt
werden.
Europarl v8
All
these
challenges,
however,
have
to
be
met
with
unchanged
or
even
reduced
budgets.
Sie
müssen
all
diese
Aufgaben
jedoch
mit
gleichen
oder
sogar
geringeren
Haushaltsmitteln
bewältigen.
TildeMODEL v2018
I
deliver
but
glorious
news
this
day,
to
be
met
with
tempered
response!
Ich
überbringe
heute
ruhmreiche
Neuigkeiten,
die
nur
auf
magere
Antworten
treffen!
OpenSubtitles v2018
Extended
delay
is
unlikely
to
be
met
with
extended
tolerance.
Ausgedehnte
Verzögerung
wird
wahrscheinlich
kaum
mit
ausgedehnter
Toleranz
begegnet
werden.
News-Commentary v14
The
ambitious
targets
are
to
be
met
with
wind,
solar,
water
and
other
renewable
energy
sources.
Dieses
ehrgeizige
Ziel
soll
u.a.
mit
Wind-
und
Solarenergie
sowie
Wasserkraft
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
technical
side
conditions
have
to
be
met
with
the
design
of
the
arresting
means:
Bei
der
Ausgestaltung
der
Arretierungsmittel
sind
folgende
technische
Randbedingungen
zu
erfüllen:
EuroPat v2
The
resulting
demanding
requirements
have
to
be
met
with
innovative
technologies.
Den
daraus
resultierenden
anspruchsvollen
Anforderungen
muss
mit
innovativen
Technologien
begegnet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
all
these
meanings
the
word
'dhamma'
is
to
be
met
with
in
the
texts.
In
allen
diesen
Bedeutungen
kommt
das
Wort
in
den
buddhistischen
Texten
vor.
ParaCrawl v7.1
Here
an
agreement
has
to
be
met
with
the
tenants.
Hier
muss
mit
den
Mietern
eine
Vereinbarung
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Inefficiency
and
confusion
are
still
to
be
met
with
in
our
practical
work.
Misswirtschaft
und
Durcheinander
kommen
in
unserer
Praxis
noch
immer
vor.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
exacting
demands
have
to
be
met
with
innovative
technologies.
Den
daraus
resultierenden
anspruchsvollen
Anforderungen
muss
mit
innovativen
Technologien
begegnet
werden.
ParaCrawl v7.1
These
activists
may
reject
approaches
that
are
liable
to
be
met
with
official
reprisals.
Diese
Aktivisten
lehnen
Herangehensweisen,
die
mit
offiziellen
Vergeltungsmaßnahmen
zu
rechnen
haben,
eher
ab.
WikiMatrix v1
It
was
possible
for
the
few
technical
requirements
resulting
therefrom
to
be
met
with
a
small
number
of
different
types.
Die
daraus
resultierenden
wenigen
technischen
Anforderungen
konnten
mit
einer
geringen
Anzahl
von
Bauarten
erfüllt
werden.
EuroPat v2
The
United
States
is
not
the
only
Western
country
to
be
met
with
such
developments.
Die
USA
sind
aber
nicht
der
einzige
westliche
Staat,
der
vor
einer
solchen
Entwicklung
steht.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
practice
to
be
met
with
in
many
other
AEgean
islands
as
well
as
in
Crete.
Es
ist
üblich,
in
vielen
anderen
ägäischen
Inseln
sowie
in
Kreta
getroffen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1