Übersetzung für "To be heeded" in Deutsch

In future, the order of the Reichsführer-SS is to be heeded closely.
Der Befehl des Reichsführers-SS ist in Zukunft genauestens zu beachten.
Wikipedia v1.0

These stories were lessons to be imparted, warnings heeded.
Diese Geschichten sollten lehrreich sein, sie vorwarnen.
OpenSubtitles v2018

But nonetheless the manufacturers' claim to be safer was heeded and, in the absence of any evidence, the Commission, when it came to propose a directive to remove the barriers to trade in this area, reasonably, adopted that proposal which, if I may say, so was also, in the light of the lack of evidence, reasonably put forward.
Man akzeptierte jedoch die Behauptung der Hersteller, daß ein Typ sicherer sei.
EUbookshop v2

What rules need to be heeded in this regard?
Welche Regeln gilt es dabei zu beachten?
CCAligned v1

Is here to be heeded on the admission-number and the duration.
Hier ist auf die Zulassungsnummer und die Geltungsdauer zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Here, the corresponding processing-specifications of the manufacturer are to be heeded and to keep to corresponding body-protective measures.
Hier sind die entsprechenden Verarbeitungsvorschriften des Herstellers zu beachten und entsprechende Körperschutzmaßnahmen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

In addition, as of MagiC 3 the following is to be heeded:
Darüber hinaus ist ab MagiC 3 folgendes zu beachten:
ParaCrawl v7.1

These principles need to be heeded today.
Diese Prinzipien sollten wir heutzutage beherzigen.
ParaCrawl v7.1

It is to be heeded that wood-destructive fungi serve as similar smells conceivably.
Es ist zu beachten, dass holzzerstörende Pilze unter Umständen ähnliche Gerüche abgeben.
ParaCrawl v7.1

What legal requirements and directives have to be heeded?
Welche rechtlichen Vorgaben und Richtlinien sind zu beachten?
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is to be heeded that the cavitation limits shift as a function of the tailwater level.
Außerdem ist zu beachten, daß sich die Kavitationsgrenzen als Funktion des Unterwasserpegels verschieben.
EuroPat v2

This is to be heeded in particular with identifiers whose last part calls a class as a program code element.
Dies ist insbesondere bei Bezeichnern zu beachten, deren letzter Teil eine Klasse als Programmcodeelement aufruft.
EuroPat v2

Geometric conditions of the substrate do not have to be heeded therefore during mounting of the second thermal insulation elements.
Bei der Montage der zweiten Wärmedämmungselemente muss daher nicht auf geometrische Gegebenheiten des Untergrundes geachtet werden.
EuroPat v2

This fact is to be heeded if water pipe-damages or other firm Durchfeuchtungen are available, for example.
Dieser Fakt ist zu beachten, wenn zum Beispiel Wasserleitungsschäden oder andere starke Durchfeuchtungen vorliegen.
ParaCrawl v7.1

However, when combining sustainability and packaging, there is much more to be heeded.
Doch bei der Kombination von Nachhaltigkeit und Verpackung gibt es noch einiges mehr zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Central to this proposal is the insistence that dialogue is reciprocal, that the opinions expressed need to be heeded and respected.
Zentraler Aspekt des vorliegenden Vorschlags ist die Vorstellung, dass der Dialog in beide Richtungen laufen muss und dass die zum Ausdruck gebrachten Ansichten beachtet und respektiert werden müssen.
Europarl v8

That is why calls for more troop commitments and logistical support need to be heeded by other European nations.
Aus diesem Grund müssen Forderungen nach mehr Truppeneinsätzen und logistischer Unterstützung von anderen europäischen Nationen mitgetragen werden.
Europarl v8

To do this, Parliament's demands will have to be heeded, but it is willing to reach political agreement with the Council on a solution.
Hierfür müssen die Forderungen des Parlaments gehört werden, doch es ist bereit, eine Lösung mit dem Rat politisch zu vereinbaren.
Europarl v8

The rapporteur's recommendations need to be heeded if we are to construct an effective policy that fights drug abuse on all fronts.
Wir sollten die Empfehlungen des Berichterstatters beherzigen, wenn wir eine wirksame Politik schaffen wollen, die den Drogenmissbrauch an allen Fronten bekämpft.
Europarl v8

The consequences for American society are profound, troubling, and a warning to the world – though it probably comes far too late to be heeded.
Die Folgen für die amerikanische Gesellschaft sind profund, verstörend und eine Warnung an die übrige Welt – auch wenn diese wohl zu spät kommt, um Beachtung zu finden.
News-Commentary v14

Signs of consecutive secondary infections with such pathogens (including candida and fungi) are to be heeded.
Auf Zeichen einer nachfolgenden Sekundärinfektion mit solchen Erregern (einschließlich Candida und Pilze) ist zu achten.
ELRC_2682 v1

And warn them against the Day of the Imminent when, choking with anguish, the hearts are in the throats and the evildoers have not one loyal friend, no intercessor to be heeded.
Und warne sie vor dem Tag der immer näher kommenden (Stunde des Gerichts), an dem die Herzen (vor Angst) in der Kehle sitzen und sie unterdrücken (ihren Grimm), an dem die Ungerechten weder einen warmherzigen Freund noch einen Fürsprecher haben, dem man gehorchen würde.
Tanzil v1