Übersetzung für "To be excited" in Deutsch
There's
a
character
out
here
who
seems
to
be
terribly
excited.
Draußen
ist
ein
aufgeregter
Mann,
der
sich
nicht
abweisen
lässt.
OpenSubtitles v2018
Ricky:
Man,
Lucy's
going
to
be
so
excited
to
meet
you.
Mann,
Lucy
wird
sich
echt
freuen,
dich
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
mean
he
needs
to
be
excited.
Ich
will
damit
nur
sagen,
dass
er
erregt
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
be
excited
about
this
car.
Bei
diesem
Wagen
muss
man
einfach
begeistert
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
something
to
be
excited
about.
Nun,
da
ist
etwas,
worüber
man
aufgeregt
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
It's
bad
to
be
excited
and
not
get
it.
Es
ist
schlecht
erregt
zu
werden
und
nichts
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
Nothing
to
be
excited
about.
Nichts,
worüber
man
sich
aufregen
müsste.
OpenSubtitles v2018
Abby,
you're
about
to
be
very
excited.
Du
wirst
Dich
gleich
sehr
freuen.
OpenSubtitles v2018
Because
they
have
something
to
be
excited
about.
Ja,
weil
sie
etwas
haben,
wovon
sie
total
begeistert
sind.
OpenSubtitles v2018
I
have
something
to
be
excited
about.
Ich
habe
etwas,
wovon
ich
total
begeistert
bin.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
a
lot
to
be
excited
about.
Nun,
es
gibt
eine
Menge
um
aufgeregt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
be
excited,
they're
going
to
be
planning
things.
Sie
werden
ganz
aufgeregt
sein,
sie
werden
anfangen,
Sachen
zu
planen.
OpenSubtitles v2018
You
have
every
reason
to
be
excited.
Du
hast
allen
Grund,
aufgeregt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
be
excited.
Ich
möchte,
dass
Sie
gespannt
sind.
QED v2.0a
To
be
excited
he
was
much
too
lazy.
Um
sich
aufzuregen,
war
er
viel
zu
faul.
ParaCrawl v7.1
Hence
plenty
of
grounds
to
be
excited
about
future
developments
in
the
months
to
come.
So
darf
man
auch
auf
zukünftige
Entwicklungen
in
den
nächsten
Monaten
gespannt
sein.
ParaCrawl v7.1