Übersetzung für "To be excited" in Deutsch

There's a character out here who seems to be terribly excited.
Draußen ist ein aufgeregter Mann, der sich nicht abweisen lässt.
OpenSubtitles v2018

Ricky: Man, Lucy's going to be so excited to meet you.
Mann, Lucy wird sich echt freuen, dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I mean he needs to be excited.
Ich will damit nur sagen, dass er erregt werden muss.
OpenSubtitles v2018

You have to be excited about this car.
Bei diesem Wagen muss man einfach begeistert sein.
OpenSubtitles v2018

Well, there's something to be excited about.
Nun, da ist etwas, worüber man aufgeregt sein kann.
OpenSubtitles v2018

It's bad to be excited and not get it.
Es ist schlecht erregt zu werden und nichts zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

Nothing to be excited about.
Nichts, worüber man sich aufregen müsste.
OpenSubtitles v2018

Abby, you're about to be very excited.
Du wirst Dich gleich sehr freuen.
OpenSubtitles v2018

Because they have something to be excited about.
Ja, weil sie etwas haben, wovon sie total begeistert sind.
OpenSubtitles v2018

I have something to be excited about.
Ich habe etwas, wovon ich total begeistert bin.
OpenSubtitles v2018

Well, there's a lot to be excited about.
Nun, es gibt eine Menge um aufgeregt zu sein.
OpenSubtitles v2018

They're going to be excited, they're going to be planning things.
Sie werden ganz aufgeregt sein, sie werden anfangen, Sachen zu planen.
OpenSubtitles v2018

You have every reason to be excited.
Du hast allen Grund, aufgeregt zu sein.
OpenSubtitles v2018

I want you to be excited.
Ich möchte, dass Sie gespannt sind.
QED v2.0a

To be excited he was much too lazy.
Um sich aufzuregen, war er viel zu faul.
ParaCrawl v7.1

Hence plenty of grounds to be excited about future developments in the months to come.
So darf man auch auf zukünftige Entwicklungen in den nächsten Monaten gespannt sein.
ParaCrawl v7.1