Übersetzung für "To be condemned" in Deutsch

The violence and persecution that continue in Kosovo is only to be condemned.
Die andauernden Gewaltaktionen und Tätlichkeiten im Kosovo können nur verurteilt werden.
Europarl v8

The situation in Côte d'Ivoire is to be condemned at all levels.
Die Situation in Côte d'Ivoire muss auf allen Ebenen verurteilt werden.
Europarl v8

Indeed, there have been reports of physical violence and that particularly is to be condemned.
Sogar von physischer Gewalt wurde berichtet, was besonders zu verurteilen ist.
Europarl v8

The assassination, like any assassination, is to be condemned completely.
Das Attentat ist wie jedes Attentat absolut zu verurteilen.
Europarl v8

Israel's military actions and human rights violations are to be condemned.
Die militärischen Aktionen und Menschenrechtsverletzungen Israels sind zu verurteilen.
Europarl v8

Any form of violence against anyone is to be condemned.
Jede Form von Gewalt gegen Menschen ist zu verurteilen.
Europarl v8

All this is entirely to be condemned.
Das ist in jeder Beziehung zu verurteilen.
Europarl v8

The use of force is to be condemned, let there be no mistake.
Die Anwendung von Gewalt ist ohne Zweifel zu verurteilen.
Europarl v8

Yes, there are still some Qassam rockets which of course are to be condemned.
Ja, es werden noch Kassam-Raketen abgefeuert, was natürlich zu verurteilen ist.
Europarl v8

They seem to be structurally condemned to short-termism.
Strukturell gesehen scheinen sie zur Kurzfristigkeit verdammt zu sein.
News-Commentary v14

To be so condemned to the whims of a master?
Den Launen eines Meisters so ausgesetzt zu sein?
OpenSubtitles v2018

I won't allow members of my crew to be condemned for a crime they did not commit.
Ich lasse nicht zu, dass meine Männer schuldlos verurteilt werden.
OpenSubtitles v2018

What crime have they committed to be condemned to such an existence?
Was haben sie verbrochen, dass sie zu einer solchen Existenz verurteilt sind?
Europarl v8

Any action designed to destabilize the situation in Angola is to be condemned.
Wir benötigen dringend höhere Ausgaben, um Europas Arbeitslosen und Benachteiligten zu helfen.
EUbookshop v2

Terrorism is to be condemned in all its forms, wher­ever and whenever it is found.
Der Terrorismus muß in allen seinen Facetten verurteilt werden, stets und überall.
EUbookshop v2

The invasion of Kuwait also has to be condemned.
Die Invasion Kuwaits muß verurteilt werden.
EUbookshop v2