Übersetzung für "To be condemned" in Deutsch
The
violence
and
persecution
that
continue
in
Kosovo
is
only
to
be
condemned.
Die
andauernden
Gewaltaktionen
und
Tätlichkeiten
im
Kosovo
können
nur
verurteilt
werden.
Europarl v8
The
situation
in
Côte
d'Ivoire
is
to
be
condemned
at
all
levels.
Die
Situation
in
Côte
d'Ivoire
muss
auf
allen
Ebenen
verurteilt
werden.
Europarl v8
Indeed,
there
have
been
reports
of
physical
violence
and
that
particularly
is
to
be
condemned.
Sogar
von
physischer
Gewalt
wurde
berichtet,
was
besonders
zu
verurteilen
ist.
Europarl v8
The
assassination,
like
any
assassination,
is
to
be
condemned
completely.
Das
Attentat
ist
wie
jedes
Attentat
absolut
zu
verurteilen.
Europarl v8
Israel's
military
actions
and
human
rights
violations
are
to
be
condemned.
Die
militärischen
Aktionen
und
Menschenrechtsverletzungen
Israels
sind
zu
verurteilen.
Europarl v8
Any
form
of
violence
against
anyone
is
to
be
condemned.
Jede
Form
von
Gewalt
gegen
Menschen
ist
zu
verurteilen.
Europarl v8
All
this
is
entirely
to
be
condemned.
Das
ist
in
jeder
Beziehung
zu
verurteilen.
Europarl v8
The
use
of
force
is
to
be
condemned,
let
there
be
no
mistake.
Die
Anwendung
von
Gewalt
ist
ohne
Zweifel
zu
verurteilen.
Europarl v8
Yes,
there
are
still
some
Qassam
rockets
which
of
course
are
to
be
condemned.
Ja,
es
werden
noch
Kassam-Raketen
abgefeuert,
was
natürlich
zu
verurteilen
ist.
Europarl v8
They
seem
to
be
structurally
condemned
to
short-termism.
Strukturell
gesehen
scheinen
sie
zur
Kurzfristigkeit
verdammt
zu
sein.
News-Commentary v14
To
be
so
condemned
to
the
whims
of
a
master?
Den
Launen
eines
Meisters
so
ausgesetzt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
I
won't
allow
members
of
my
crew
to
be
condemned
for
a
crime
they
did
not
commit.
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
meine
Männer
schuldlos
verurteilt
werden.
OpenSubtitles v2018
What
crime
have
they
committed
to
be
condemned
to
such
an
existence?
Was
haben
sie
verbrochen,
dass
sie
zu
einer
solchen
Existenz
verurteilt
sind?
Europarl v8
Any
action
designed
to
destabilize
the
situation
in
Angola
is
to
be
condemned.
Wir
benötigen
dringend
höhere
Ausgaben,
um
Europas
Arbeitslosen
und
Benachteiligten
zu
helfen.
EUbookshop v2
Terrorism
is
to
be
condemned
in
all
its
forms,
wherever
and
whenever
it
is
found.
Der
Terrorismus
muß
in
allen
seinen
Facetten
verurteilt
werden,
stets
und
überall.
EUbookshop v2
The
invasion
of
Kuwait
also
has
to
be
condemned.
Die
Invasion
Kuwaits
muß
verurteilt
werden.
EUbookshop v2