Übersetzung für "To be cold" in Deutsch
It
is
not
correct
to
be
so
cold
in
the
month
of
May.
Normalerweise
ist
es
im
Mai
nicht
so
kalt.
OpenSubtitles v2018
A
true
gunslinger
has
to
be
as
cold-blooded
and
precise
as
a
banker.
Ein
echter
Revolverheld
muss
kaltblütig
und
präzise
wie
ein
Bankier
sein.
OpenSubtitles v2018
A
brake
is
deemed
to
be
cold
if
any
one
of
the
following
conditions
is
met:
Eine
Bremse
gilt
als
kalt,
wenn
eine
der
nachstehenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
TildeMODEL v2018
I
don't
want
her
to
be
cold,
I
want
her
to
be
a
comfortable
temperature.
Sie
soll
nicht
frieren,
sie
soll
eine
angenehme
Temperatur
haben.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
want
you
to
be
cold.
Ich
will
ja
nicht,
dass
du
frierst.
OpenSubtitles v2018
I
understand
it's
going
to
be
quite
cold
tonight.
Ich
weiß,
dass
es
heute
Nacht
ziemlich
kalt
wird.
OpenSubtitles v2018
I'm
known
to
be
a
bit
cold
and
direct.
Ich
habe
den
Ruf,
etwas
kühl
und
direkt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Zakir,
Rizu
says
it's
going
to
be
very
cold
there.
Zakir,
Rizu
hat
rausgefunden,
dass
es
dort
sehr
kalt
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
supposed
to
be
cold.
Ich
glaube,
es
soll
kalt
sein.
OpenSubtitles v2018
He's
like
to
be
a
cold
soldier.
Er
wird
sicher
ein
kühler
Soldat
sein.
OpenSubtitles v2018
Did
you
get
the
furs,
so
we
don't
have
to
be
so
cold
any
longer?
Hast
du
die
Nordland-Felle,
damit
wir
nicht
mehr
so
frieren
müssen?
OpenSubtitles v2018
Did
you
always
want
to
be
a
cold-blooded
butcher?
Wollten
Sie
immer
schon
ein
kaltblütiger
Schlächter
sein?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
bring
this
blanket
because...
I
don't
want
him
to
be
cold.
Ich
will
diese
Decke
mitnehmen,
er
soll
nicht
frieren.
OpenSubtitles v2018
It's
supposed
to
be
very
cold
on
Breen.
Auf
Breen
soll
es
sehr
kalt
sein.
OpenSubtitles v2018