Übersetzung für "To be cold" in Deutsch

It is not correct to be so cold in the month of May.
Normalerweise ist es im Mai nicht so kalt.
OpenSubtitles v2018

A true gunslinger has to be as cold-blooded and precise as a banker.
Ein echter Revolverheld muss kaltblütig und präzise wie ein Bankier sein.
OpenSubtitles v2018

A brake is deemed to be cold if any one of the following conditions is met:
Eine Bremse gilt als kalt, wenn eine der nachstehenden Bedingungen erfüllt ist:
TildeMODEL v2018

I don't want her to be cold, I want her to be a comfortable temperature.
Sie soll nicht frieren, sie soll eine angenehme Temperatur haben.
OpenSubtitles v2018

I do not want you to be cold.
Ich will ja nicht, dass du frierst.
OpenSubtitles v2018

I understand it's going to be quite cold tonight.
Ich weiß, dass es heute Nacht ziemlich kalt wird.
OpenSubtitles v2018

I'm known to be a bit cold and direct.
Ich habe den Ruf, etwas kühl und direkt zu sein.
OpenSubtitles v2018

Zakir, Rizu says it's going to be very cold there.
Zakir, Rizu hat rausgefunden, dass es dort sehr kalt ist.
OpenSubtitles v2018

I think it's supposed to be cold.
Ich glaube, es soll kalt sein.
OpenSubtitles v2018

He's like to be a cold soldier.
Er wird sicher ein kühler Soldat sein.
OpenSubtitles v2018

Did you get the furs, so we don't have to be so cold any longer?
Hast du die Nordland-Felle, damit wir nicht mehr so frieren müssen?
OpenSubtitles v2018

Did you always want to be a cold-blooded butcher?
Wollten Sie immer schon ein kaltblütiger Schlächter sein?
OpenSubtitles v2018

I want to bring this blanket because... I don't want him to be cold.
Ich will diese Decke mitnehmen, er soll nicht frieren.
OpenSubtitles v2018

It's supposed to be very cold on Breen.
Auf Breen soll es sehr kalt sein.
OpenSubtitles v2018