Übersetzung für "To anticipate" in Deutsch

The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Die Union muß bereit sein, UN-Sanktionen vorzugreifen.
Europarl v8

It is therefore useful to anticipate it.
Es ist also angezeigt und zweckmäßig, dieser Tatsache vorzugreifen.
Europarl v8

I do not wish to anticipate my colleague, Mr Rübig.
Ich möchte meinem Kollegen Rübig da nicht viel vorwegnehmen.
Europarl v8

I believe that a politician is someone who needs to anticipate problems.
Meines Erachtens muss ein Politiker in der Lage sein, Probleme vorausschauend anzugehen.
Europarl v8

It would therefore be quite wrong to try to anticipate the outcome.
Es wäre also völlig falsch, dem vorgreifen zu wollen.
Europarl v8

The first point was being able to anticipate referrals.
Der erste Punkt sei die Fähigkeit, Befassungen vorzugreifen.
TildeMODEL v2018

However, it is necessary to keep it in mind and to anticipate its possible future effects.
Es ist jedoch wichtig, mögliche künftige Auswirkungen zu berücksichtigen und vorherzusehen.
TildeMODEL v2018

Are further efforts needed to anticipate and counteract these impacts?
Sind weitere Anstrengungen erforderlich, um diesen Auswirkungen vorausschauend entgegenzuwirken?
TildeMODEL v2018

This is linked to the need to better anticipate and manage company restructurings.
Dies geht einher mit der Notwendigkeit, Unternehmensumstrukturierungen besser vorherzusehen und damit umzugehen.
TildeMODEL v2018

We need to be ready to anticipate and influence these trends and developments.
Wir müssen bereit sein, diese Trends und Entwicklungen vorwegzunehmen und zu steuern.
TildeMODEL v2018