Übersetzung für "To anticipate" in Deutsch
The
Union
must
be
prepared
to
anticipate
the
UN
sanctions.
Die
Union
muß
bereit
sein,
UN-Sanktionen
vorzugreifen.
Europarl v8
It
is
therefore
useful
to
anticipate
it.
Es
ist
also
angezeigt
und
zweckmäßig,
dieser
Tatsache
vorzugreifen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
anticipate
my
colleague,
Mr
Rübig.
Ich
möchte
meinem
Kollegen
Rübig
da
nicht
viel
vorwegnehmen.
Europarl v8
I
believe
that
a
politician
is
someone
who
needs
to
anticipate
problems.
Meines
Erachtens
muss
ein
Politiker
in
der
Lage
sein,
Probleme
vorausschauend
anzugehen.
Europarl v8
It
would
therefore
be
quite
wrong
to
try
to
anticipate
the
outcome.
Es
wäre
also
völlig
falsch,
dem
vorgreifen
zu
wollen.
Europarl v8
The
first
point
was
being
able
to
anticipate
referrals.
Der
erste
Punkt
sei
die
Fähigkeit,
Befassungen
vorzugreifen.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
necessary
to
keep
it
in
mind
and
to
anticipate
its
possible
future
effects.
Es
ist
jedoch
wichtig,
mögliche
künftige
Auswirkungen
zu
berücksichtigen
und
vorherzusehen.
TildeMODEL v2018
Are
further
efforts
needed
to
anticipate
and
counteract
these
impacts?
Sind
weitere
Anstrengungen
erforderlich,
um
diesen
Auswirkungen
vorausschauend
entgegenzuwirken?
TildeMODEL v2018
This
is
linked
to
the
need
to
better
anticipate
and
manage
company
restructurings.
Dies
geht
einher
mit
der
Notwendigkeit,
Unternehmensumstrukturierungen
besser
vorherzusehen
und
damit
umzugehen.
TildeMODEL v2018
We
need
to
be
ready
to
anticipate
and
influence
these
trends
and
developments.
Wir
müssen
bereit
sein,
diese
Trends
und
Entwicklungen
vorwegzunehmen
und
zu
steuern.
TildeMODEL v2018