Übersetzung für "Timely start" in Deutsch
The
award
procedure
should
also
secure
the
timely
start
of
mobile
TV
operations.
Außerdem
sollte
das
Vergabeverfahren
den
rechtzeitigen
Beginn
des
Mobilfernsehbetriebs
sichern.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
timely
start
of
therapy,
it
is
possible
to
avoid
the
development
of
senile
dementia.
Durch
den
rechtzeitigen
Therapiebeginn
kann
die
Entstehung
einer
senilen
Demenz
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
A
timely
start
was
also
made
to
negotiations
regarding
the
works
agreement
due
to
expire
at
the
end
of
2018.
Ausserdem
wurde
frühzeitig
mit
den
Verhandlungen
für
die
Ende
2018
auslaufende
Betriebsvereinbarung
gestartet.
ParaCrawl v7.1
With
a
timely
start,
treatment
is
not
particularly
difficult.
Bei
einem
rechtzeitigen
Start
ist
die
Behandlung
nicht
besonders
schwierig.
CCAligned v1
This
ensured
the
timely
start
of
the
global
SAP
implementation
project.
Damit
war
der
fristgerechte
Start
des
globalen
SAP-Implementierungsprojekts
gesichert.
ParaCrawl v7.1
The
prognosis
of
epididymitis
with
the
timely
start
of
adequate
complex
therapy
is
favorable.
Die
Prognose
der
Epididymitis
mit
dem
rechtzeitigen
Beginn
einer
adäquaten
komplexen
Therapie
ist
günstig.
ParaCrawl v7.1
The
main
thing
is
not
to
start
the
disease,
to
start
timely
treatment.
Die
Hauptsache
ist
nicht,
die
Krankheit
zu
beginnen,
um
rechtzeitige
Behandlung
anzufangen.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
make
a
timely
start
as
regards
working
on
the
question
of
how
to
make
the
best
use
of
the
frequency
spectrum
dividend.
Wir
müssen
uns
rechtzeitig
mit
der
Frage
befassen,
wie
die
frei
werdenden
Frequenzen
am
besten
genutzt
werden.
Europarl v8
This
will
safeguard
the
smooth
and
timely
start
of
the
second
stage
of
the
European
Union's
trading
mechanism
in
all
the
Member
States
for
2008.
Damit
wird
der
reibungslose
und
rechtzeitige
Beginn
der
für
2008
geplanten
zweiten
Phase
des
Handelsmechanismus
der
Europäischen
Union
in
allen
Mitgliedstaaten
gewährleistet.
Europarl v8
This
progress
report
therefore
focuses
on
how
«
gaps
»
in
delivery
of
the
SEPA
project
might
be
addressed
,
whether
short-term
problems
might
simply
hamper
the
timely
start
of
SEPA
in
January
2008
,
or
whether
longer-term
problems
could
have
a
negative
impact
on
its
sustained
success
.
Der
Schwerpunkt
in
diesem
Fortschrittsbericht
liegt
deshalb
darauf
,
wie
„Lücken
»
bei
der
Umsetzung
des
SEPA-Projekts
geschlossen
werden
können
,
ob
es
sich
nun
um
kurzfristige
Schwierigkeiten
,
die
einfach
die
termingerechte
Einführung
von
SEPA
im
Januar
2008
behindern
könnten
,
oder
um
längerfristige
Probleme
handelt
,
die
sich
möglicherweise
negativ
auf
den
nachhaltigen
Erfolg
des
Projekts
auswirken
.
ECB v1
Further
research,
coordinated
by
the
European
Industrial
Initiative
for
carbon
capture
and
storage
launched
under
the
SET-Plan,
will
allow
a
timely
start
of
infrastructure
planning
and
development
at
European
level,
in
line
with
the
foreseen
commercial
roll-out
of
the
technology
after
2020.
Dank
der
von
der
Europäischen
Industrie-Initiative
für
CO2-Abscheidung
und
-Speicherung
im
Rahmen
des
SET-Plans
eingeleiteten
weiteren
Forschung
kann
in
Einklang
mit
der
vorgesehenen
kommerziellen
Einführung
der
Technologie
ab
2020
fristgerecht
mit
Planung
und
Errichtung
der
Infrastrukturen
auf
europäischer
Ebene
begonnen
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore
the
Joint
initiative
will
link
research
and
innovation
priorities
to
the
standardisation
process
to
enable
a
timely
start
of
standardisation
activities.
Darüber
hinaus
sollen
durch
die
gemeinsame
Initiative
Forschungs-
und
Innovationsprioritäten
mit
dem
Normungsprozess
verknüpft
werden,
um
Normungstätigkeiten
rechtzeitig
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
This
was
to
ensure
the
timely
start
of
monitoring
by
aircraft
operators
of
aviation
activities
performed
either
within
EEA-EFTA
countries,
between
EEA-EFTA
countries,
or
between
EEA-EFTA
countries
and
third
countries
outside
the
EEA.
Damit
sollte
sichergestellt
werden,
dass
Luftfahrzeugbetreiber
rechtzeitig
mit
der
Überwachung
von
Luftverkehrstätigkeiten,
die
innerhalb
von
EWR-/EFTA-Ländern,
zwischen
EWR-/EFTA-Ländern
oder
zwischen
EWR-/EFTA-Ländern
und
Drittländern
außerhalb
des
EWR
durchgeführt
werden,
beginnen.
DGT v2019
This
will
make
it
possible
to
timely
start
the
supervisory
approval
procedures
e
g
for
internal
models
and
undertaking
specific
parameters.
So
würde
es
möglich,
die
aufsichtsrechtlichen
Genehmigungsverfahren,
beispielsweise
zur
Genehmigung
interner
Modelle
und
unternehmensspezifischer
Parameter,
rechtzeitig
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Increasing
awareness
of
the
opportunities
stemming
from
the
expected
timely
start
of
EMU
contribute
to
the
favourable
outlook:
Zu
den
günstigen
Aussichten
trägt
auch
bei,
daß
die
Chancen,
die
sich
aus
dem
voraussichtlich
termingerechten
Beginn
der
WWU
ergeben,
in
zunehmendem
Maße
erkannt
werden:
EUbookshop v2
Please
dial
in
10
minutes
ahead
of
time
to
ensure
a
timely
start
of
the
conference
call.
Bitte
wählen
Sie
sich
bereits
10
Minuten
vor
dem
Beginn
der
Telefonkonferenz
ein,
um
einen
pünktlichen
Start
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
we
demanded
for
China
a
timely
start
for
the
creation
of
Soviets
as
independent
organizations
of
workers
and
peasants,
when
the
wave
of
revolutionary
upsurge
was
mounting.
Jawohl,
wir
hatten
in
China
eine
rechtzeitige
Inangriffnahme
der
Organisierung
von
Sowjets,
als
selbständige
Organisationen
während
der
ansteigenden
Welle
gefordert.
ParaCrawl v7.1
A
detailed
assembly
schedule,
Lang-Hafner’s
professional
assembly
line,
as
well
as
efficient
cooperation
with
the
Julius
Schulte
project
team
ensured
a
timely
start-up.
Ein
detailliert
ausgearbeiteter
Montagezeitplan,
eine
professionelle
Montageleitung
durch
Lang-Hafner,
sowie
eine
effiziente
Zusammenarbeit
mit
dem
Projektteam
von
Julius
Schulte
ermöglichten
die
termingerechte
Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1
His
tasks
were
to
look
after
the
condition
of
the
colony,
agricultural
implements
and
cattle,
to
ensure
the
timely
start
of
working
in
the
fields
and
to
supervise
the
cleanliness
of
the
farmsteads.
Zu
seinen
Aufgaben
gehörte
es,
sich
um
den
Zustand
der
Kolonie,
der
landwirtschaftlichen
Geräte
und
das
Vieh
zu
kÃ1?4mmern,
fÃ1?4r
den
rechtzeitigen
Beginn
der
Feldarbeit
zu
sorgen
und
die
Sauberkeit
der
Höfe
zu
Ã1?4berwachen.
ParaCrawl v7.1