Translation of "Timely start" in German

The award procedure should also secure the timely start of mobile TV operations.
Außerdem sollte das Vergabeverfahren den rechtzeitigen Beginn des Mobilfernsehbetriebs sichern.
TildeMODEL v2018

Due to the timely start of therapy, it is possible to avoid the development of senile dementia.
Durch den rechtzeitigen Therapiebeginn kann die Entstehung einer senilen Demenz vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

A timely start was also made to negotiations regarding the works agreement due to expire at the end of 2018.
Ausserdem wurde frühzeitig mit den Verhandlungen für die Ende 2018 auslaufende Betriebsvereinbarung gestartet.
ParaCrawl v7.1

With a timely start, treatment is not particularly difficult.
Bei einem rechtzeitigen Start ist die Behandlung nicht besonders schwierig.
CCAligned v1

This ensured the timely start of the global SAP implementation project.
Damit war der fristgerechte Start des globalen SAP-Implementierungsprojekts gesichert.
ParaCrawl v7.1

The prognosis of epididymitis with the timely start of adequate complex therapy is favorable.
Die Prognose der Epididymitis mit dem rechtzeitigen Beginn einer adäquaten komplexen Therapie ist günstig.
ParaCrawl v7.1

The main thing is not to start the disease, to start timely treatment.
Die Hauptsache ist nicht, die Krankheit zu beginnen, um rechtzeitige Behandlung anzufangen.
ParaCrawl v7.1

We need to make a timely start as regards working on the question of how to make the best use of the frequency spectrum dividend.
Wir müssen uns rechtzeitig mit der Frage befassen, wie die frei werdenden Frequenzen am besten genutzt werden.
Europarl v8

This will safeguard the smooth and timely start of the second stage of the European Union's trading mechanism in all the Member States for 2008.
Damit wird der reibungslose und rechtzeitige Beginn der für 2008 geplanten zweiten Phase des Handelsmechanismus der Europäischen Union in allen Mitgliedstaaten gewährleistet.
Europarl v8

This progress report therefore focuses on how « gaps » in delivery of the SEPA project might be addressed , whether short-term problems might simply hamper the timely start of SEPA in January 2008 , or whether longer-term problems could have a negative impact on its sustained success .
Der Schwerpunkt in diesem Fortschrittsbericht liegt deshalb darauf , wie „Lücken » bei der Umsetzung des SEPA-Projekts geschlossen werden können , ob es sich nun um kurzfristige Schwierigkeiten , die einfach die termingerechte Einführung von SEPA im Januar 2008 behindern könnten , oder um längerfristige Probleme handelt , die sich möglicherweise negativ auf den nachhaltigen Erfolg des Projekts auswirken .
ECB v1

Further research, coordinated by the European Industrial Initiative for carbon capture and storage launched under the SET-Plan, will allow a timely start of infrastructure planning and development at European level, in line with the foreseen commercial roll-out of the technology after 2020.
Dank der von der Europäischen Industrie-Initiative für CO2-Abscheidung und -Speicherung im Rahmen des SET-Plans eingeleiteten weiteren Forschung kann in Einklang mit der vorgesehenen kommerziellen Einführung der Technologie ab 2020 fristgerecht mit Planung und Errichtung der Infrastrukturen auf europäischer Ebene begonnen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore the Joint initiative will link research and innovation priorities to the standardisation process to enable a timely start of standardisation activities.
Darüber hinaus sollen durch die gemeinsame Initiative Forschungs- und Innovationsprioritäten mit dem Normungsprozess verknüpft werden, um Normungstätigkeiten rechtzeitig einzuleiten.
TildeMODEL v2018

This was to ensure the timely start of monitoring by aircraft operators of aviation activities performed either within EEA-EFTA countries, between EEA-EFTA countries, or between EEA-EFTA countries and third countries outside the EEA.
Damit sollte sichergestellt werden, dass Luftfahrzeugbetreiber rechtzeitig mit der Überwachung von Luftverkehrstätigkeiten, die innerhalb von EWR-/EFTA-Ländern, zwischen EWR-/EFTA-Ländern oder zwischen EWR-/EFTA-Ländern und Drittländern außerhalb des EWR durchgeführt werden, beginnen.
DGT v2019

This will make it possible to timely start the supervisory approval procedures e g for internal models and undertaking specific parameters.
So würde es möglich, die aufsichtsrechtlichen Genehmigungsverfahren, beispielsweise zur Genehmigung interner Modelle und unternehmensspezifischer Parameter, rechtzeitig einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Increasing awareness of the opportunities stemming from the ex­pected timely start of EMU contribute to the favourable outlook:
Zu den günstigen Aussichten trägt auch bei, daß die Chancen, die sich aus dem voraussichtlich termingerechten Beginn der WWU ergeben, in zunehmendem Maße erkannt werden:
EUbookshop v2

Please dial in 10 minutes ahead of time to ensure a timely start of the conference call.
Bitte wählen Sie sich bereits 10 Minuten vor dem Beginn der Telefonkonferenz ein, um einen pünktlichen Start zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Yes, we demanded for China a timely start for the creation of Soviets as independent organizations of workers and peasants, when the wave of revolutionary upsurge was mounting.
Jawohl, wir hatten in China eine rechtzeitige Inangriffnahme der Organisierung von Sowjets, als selbständige Organisationen während der ansteigenden Welle gefordert.
ParaCrawl v7.1

A detailed assembly schedule, Lang-Hafner’s professional assembly line, as well as efficient cooperation with the Julius Schulte project team ensured a timely start-up.
Ein detailliert ausgearbeiteter Montagezeitplan, eine professionelle Montageleitung durch Lang-Hafner, sowie eine effiziente Zusammenarbeit mit dem Projektteam von Julius Schulte ermöglichten die termingerechte Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1

His tasks were to look after the condition of the colony, agricultural implements and cattle, to ensure the timely start of working in the fields and to supervise the cleanliness of the farmsteads.
Zu seinen Aufgaben gehörte es, sich um den Zustand der Kolonie, der landwirtschaftlichen Geräte und das Vieh zu kÃ1?4mmern, fÃ1?4r den rechtzeitigen Beginn der Feldarbeit zu sorgen und die Sauberkeit der Höfe zu Ã1?4berwachen.
ParaCrawl v7.1