Übersetzung für "Time of issue" in Deutsch
Its
first
character
shall
indicate
the
series
of
amendments
at
the
time
of
issue
of
the
approval.
Sein
erstes
Zeichen
bezeichnet
die
Änderungsserie
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
der
Genehmigung.
DGT v2019
The
aircraft
is
considered
to
be
airworthy
at
the
time
of
the
issue.
Das
Luftfahrzeug
ist
zum
Zeitpunkt
der
Ausstellung
der
Bescheinigung
für
lufttüchtig
befunden
worden.
DGT v2019
As
regards
Group
1,
no
medical
examination
is
imposed
at
the
time
of
first
issue
of
a
driving
licence.
Für
Gruppe
1
ist
keine
ärztliche
Untersuchung
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Fahrerlaubniserteilung
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
Full
details
of
the
said
ECU
bill
programme
will
be
announced
at
the
time
of
the
first
issue.
Die
genauen
Einzelheiten
dieses
Programms
werden
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Emission
bekanntgegeben
werden.
EUbookshop v2
The
conditions
of
use
relating
to
any
discount
code
will
be
specified
at
the
time
of
issue.
Die
Nutzungsbedingungen
zu
jedem
Rabatt
Kodexes
wird
zum
Zeitpunkt
der
Ausgabe
festgelegt
werden.
CCAligned v1
After
a
certain
time,
the
issue
of
the
correct
lighting
comes
up.
Und
nach
einer
gewissen
Zeit
stellt
sich
die
Frage
nach
der
richtigen
Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
today's
time,
the
issue
of
security
is
very
important.
Gerade
in
der
heutigen
Zeit
ist
das
Thema
Sicherheit
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
In
quite
a
short
time
the
issue
of
the
social
dialogue
has
again
come
up
for
debate
in
the
European
Parliament.
Innerhalb
kurzer
Zeit
steht
im
Europäischen
Parlament
wieder
einmal
die
Frage
des
Sozialen
Dialogs
zur
Debatte.
Europarl v8
In
such
cases
the
export
authorisation
shall
be
annotated
accordingly
at
the
time
of
issue.
In
diesem
Fall
ist
die
Ausfuhrgenehmigung
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
entsprechend
mit
Vermerken
zu
versehen.
DGT v2019
In
this
case,
the
export
authorization
shall
be
annotated
accordingly
at
the
time
of
issue.
Zu
diesem
Fall
ist
die
Ausfuhrgenehmigung
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
entsprechend
mit
Vermerken
zu
versehen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
their
issue
licences
or
certificates
and
extracts
may
bear
an
issue
number
allocated
by
the
issuing
body.
Die
erteilende
Stelle
kann
die
Lizenzen
und
die
Teillizenzen
bei
ihrer
Erteilung
mit
einer
Ausstellungsnummer
versehen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
their
issue,
certificates
and
extracts
may
bear
an
issue
number
allocated
by
the
issuing
body.
Die
erteilende
Stelle
kann
die
Lizenzen
und
die
Teillizenzen
bei
ihrer
Erteilung
mit
einer
Ausstellungsnummer
versehen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
their
issue,
licences
or
certificates
and
extracts
may
bear
an
issue
number
allocated
by
the
issuing
body.
Die
erteilende
Stelle
kann
die
Lizenzen
und
die
Teillizenzen
bei
ihrer
Erteilung
mit
einer
Ausstellungsnummer
versehen.
DGT v2019