Übersetzung für "Time of issue" in Deutsch

Its first character shall indicate the series of amendments at the time of issue of the approval.
Sein erstes Zeichen bezeichnet die Änderungsserie zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung.
DGT v2019

The aircraft is considered to be airworthy at the time of the issue.
Das Luftfahrzeug ist zum Zeitpunkt der Ausstellung der Bescheinigung für lufttüchtig befunden worden.
DGT v2019

As regards Group 1, no medical examination is imposed at the time of first issue of a driving licence.
Für Gruppe 1 ist keine ärztliche Untersuchung zum Zeitpunkt der ersten Fahrerlaubniserteilung vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

Full details of the said ECU bill programme will be announced at the time of the first issue.
Die genauen Einzelheiten dieses Programms werden zum Zeitpunkt der ersten Emission bekanntgegeben werden.
EUbookshop v2

The conditions of use relating to any discount code will be specified at the time of issue.
Die Nutzungsbedingungen zu jedem Rabatt Kodexes wird zum Zeitpunkt der Ausgabe festgelegt werden.
CCAligned v1

After a certain time, the issue of the correct lighting comes up.
Und nach einer gewissen Zeit stellt sich die Frage nach der richtigen Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1

Especially in today's time, the issue of security is very important.
Gerade in der heutigen Zeit ist das Thema Sicherheit sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

In quite a short time the issue of the social dialogue has again come up for debate in the European Parliament.
Innerhalb kurzer Zeit steht im Europäischen Parlament wieder einmal die Frage des Sozialen Dialogs zur Debatte.
Europarl v8

In such cases the export authorisation shall be annotated accordingly at the time of issue.
In diesem Fall ist die Ausfuhrgenehmigung zum Zeitpunkt der Erteilung entsprechend mit Vermerken zu versehen.
DGT v2019

In this case, the export authorization shall be annotated accordingly at the time of issue.
Zu diesem Fall ist die Ausfuhrgenehmigung zum Zeitpunkt der Erteilung entsprechend mit Vermerken zu versehen.
JRC-Acquis v3.0

At the time of their issue licences or certificates and extracts may bear an issue number allocated by the issuing body.
Die erteilende Stelle kann die Lizenzen und die Teillizenzen bei ihrer Erteilung mit einer Ausstellungsnummer versehen.
JRC-Acquis v3.0

At the time of their issue, certificates and extracts may bear an issue number allocated by the issuing body.
Die erteilende Stelle kann die Lizenzen und die Teillizenzen bei ihrer Erteilung mit einer Ausstellungsnummer versehen.
JRC-Acquis v3.0

At the time of their issue, licences or certificates and extracts may bear an issue number allocated by the issuing body.
Die erteilende Stelle kann die Lizenzen und die Teillizenzen bei ihrer Erteilung mit einer Ausstellungsnummer versehen.
DGT v2019