Übersetzung für "At the time of issue" in Deutsch
At
the
time
of
issue
in
October
2009,
the
material
value
was
around
€14,000.
Zum
Ausgabezeitpunkt
im
Oktober
2009
betrug
der
Materialwert
rund
14.000
Euro.
Wikipedia v1.0
Its
first
character
shall
indicate
the
series
of
amendments
at
the
time
of
issue
of
the
approval.
Sein
erstes
Zeichen
bezeichnet
die
Änderungsserie
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
der
Genehmigung.
DGT v2019
The
aircraft
is
considered
to
be
airworthy
at
the
time
of
the
issue.
Das
Luftfahrzeug
ist
zum
Zeitpunkt
der
Ausstellung
der
Bescheinigung
für
lufttüchtig
befunden
worden.
DGT v2019
As
regards
Group
1,
no
medical
examination
is
imposed
at
the
time
of
first
issue
of
a
driving
licence.
Für
Gruppe
1
ist
keine
ärztliche
Untersuchung
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Fahrerlaubniserteilung
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
Full
details
of
the
said
ECU
bill
programme
will
be
announced
at
the
time
of
the
first
issue.
Die
genauen
Einzelheiten
dieses
Programms
werden
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Emission
bekanntgegeben
werden.
EUbookshop v2
Shipowners
shall
be
notified
of
the
call
sign
at
the
time
of
issue
of
the
fishing
licence.
Das
Rufzeichen
wird
dem
Reeder
bei
Aushändigung
der
Fanglizenz
mitgeteilt.
EUbookshop v2
The
conditions
of
use
relating
to
any
discount
code
will
be
specified
at
the
time
of
issue.
Die
Nutzungsbedingungen
zu
jedem
Rabatt
Kodexes
wird
zum
Zeitpunkt
der
Ausgabe
festgelegt
werden.
CCAligned v1
In
such
cases
the
export
authorisation
shall
be
annotated
accordingly
at
the
time
of
issue.
In
diesem
Fall
ist
die
Ausfuhrgenehmigung
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
entsprechend
mit
Vermerken
zu
versehen.
DGT v2019
In
this
case,
the
export
authorization
shall
be
annotated
accordingly
at
the
time
of
issue.
Zu
diesem
Fall
ist
die
Ausfuhrgenehmigung
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
entsprechend
mit
Vermerken
zu
versehen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
their
issue
licences
or
certificates
and
extracts
may
bear
an
issue
number
allocated
by
the
issuing
body.
Die
erteilende
Stelle
kann
die
Lizenzen
und
die
Teillizenzen
bei
ihrer
Erteilung
mit
einer
Ausstellungsnummer
versehen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
their
issue,
certificates
and
extracts
may
bear
an
issue
number
allocated
by
the
issuing
body.
Die
erteilende
Stelle
kann
die
Lizenzen
und
die
Teillizenzen
bei
ihrer
Erteilung
mit
einer
Ausstellungsnummer
versehen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
time
of
their
issue,
licences
or
certificates
and
extracts
may
bear
an
issue
number
allocated
by
the
issuing
body.
Die
erteilende
Stelle
kann
die
Lizenzen
und
die
Teillizenzen
bei
ihrer
Erteilung
mit
einer
Ausstellungsnummer
versehen.
DGT v2019
All
information
contained
in
this
material
is
current
at
the
time
of
issue
and,
to
the
best
of
our
knowledge,
accurate.
Alle
in
diesen
Unterlagen
enthaltenen
Informationen
sind
zum
Veröffentlichungszeitpunkt
aktuell
und
nach
bestem
Wissen
zusammengestellt
worden.
CCAligned v1
At
the
time
of
publication,
the
issue
of
Firtash’s
extradition
had
not
been
resolved.
Zum
gegebenen
Zeitpunkt
ist
die
Entscheidung
über
eine
etwaige
Auslieferung
Firtaschs
noch
nicht
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
the
gift
voucher
and
additional
information
corresponds
to
the
situation
known
at
the
time
of
issue
of
these
documents.
Der
Inhalt
des
Geschenkgutscheins
und
zusätzlicher
Informationen
entspricht
der
zum
Zeitpunkt
derer
Ausstellung
bekannten
Situation.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
each
time
initiatives
such
as
this
are
on
the
agenda,
we
are
reminded
of
the
fact
that
it
all
started
with
a
flight
from
responsibility
by
certain
Member
States
at
the
time
the
issue
of
Yugoslavia
was
on
the
agenda.
Frau
Präsidentin,
jedesmal,
wenn
von
Maßnahmen
wie
im
vorliegenden
Fall
gesprochen
wird,
müssen
wir
daran
zurückdenken,
daß
alles
damit
begonnen
hatte,
daß
seinerzeit,
als
es
um
das
Jugoslawien-Problem
ging,
einige
Mitgliedstaaten
aus
der
Verantwortung
flüchteten.
Europarl v8
2
The
issuer,
the
offeror
or
the
person
asking
for
admission
to
trading
on
a
regulated
market
may
omit
information
items
which
are
not
known
when
the
base
prospectus
is
approved
and
which
can
only
be
determined
at
the
time
of
the
individual
issue.
Der
Emittent,
der
Anbieter
oder
die
Person,
die
die
Zulassung
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
beantragt,
kann
auf
eine
Angabe
der
Informationsbestandteile
verzichten,
die
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Basisprospekts
nicht
bekannt
sind
und
die
lediglich
zum
Zeitpunkt
der
jeweiligen
Emission
bestimmt
werden
können.
DGT v2019