Übersetzung für "Tilting over" in Deutsch

In the embodiments, the heater coils are also protected against tilting over.
Die Heizwendeln sind bei den Ausführungsformen auch gegen Umfallen geschützt.
EuroPat v2

In the traveling state, the tilting changes continuously over the periphery.
Im Fahrzustand verändert sich die Kippung laufend über dem Umfang.
EuroPat v2

A possible tilting over is prevented by auxiliary wheels.
Ein evtl. Umfallen wird durch Hilfsräder verhindert.
ParaCrawl v7.1

By a further tilting over the material 20 is discharged through the discharge opening 5.
Durch ein weiteres Umkippen wird die Masse 20 sodann durch die Ausgabeöffnung 5 zur Ausgabe gebracht.
EuroPat v2

Thereby the centering devices of the transport pallets 32 serve for the exact positioning of the transport pallets 32 or as protection against tilting over.
Dabei dienen die Zent-riervorrichtungen der Transportpaletten 32 der exakten Positionierung bzw. als Schutz gegen Umfallen.
EuroPat v2

Now, the two components 1 and 2 are rotated in a third relative position followed by tilting the toy over so that at least part of the balls from component 1 will proceed back into component 2.
Nun werden die beiden Teile 1 und 2 in eine dritte Stellung gegeneinander verdreht und das Spielzeug anschliessend wieder gekippt, so dass zumindest ein Teil der Kugeln vom Teil 1 in den Teil 2 zurückgelangt.
EuroPat v2

The opening of the water outlet 23 could be moved by means of the lifting and tilting device over a water container mounted on the garbage removal vehicle in such a way that the water in the reservoir 22 flows into this water container before the actual emptying procedure of the waste container 1 for the waste contained in the container is started.
Die Mündung des Wasserablaufs 23 könnte dabei mittels der Hub-Kippvorrichtung so über einen auf dem Müll-Entsorgungsfahrzeug montierten Wasser-Sammelbehälter gebracht werden, daß das im Sammelraum 22 befindliche Wasser in diesen Wasser-Sammelbehälter ausläuft bevor der eigentliche Entleerungsvorgang des Müllbehälters 1 für die darin befindlichen Abfälle eingeleitet wird.
EuroPat v2

To assure that the holding member 35 or its longer side 43 can deflect laterally after tilting over the boundary edge 46 or 47, that is, relative to the stirrup 2 in the long direction of the ski, the support surface 40 is provided in a slight recess in the base member 4 and is limited in the long direction of the ski by two upwardly projecting surfaces 50, 51.
Um zu erreichen, dass der Halteteil 35 bzw. sein längerer Schenkel 43 sich nach Überkippen über eine Begrenzungskante 46 bzw. 47 seitlich, d.h. relativ zum Bügel 2 in Skilängsrichtung ausbiegen kann, ist die Abstützfläche 40 in einer leichten Vertiefung des Basiskörpers angeordnet und dabei durch zwei in Skilängsrichtung einander gegenüberliegende Erhebungen 50, 51 begrenzt.
EuroPat v2

On a handle 9 located on the rear wall of the magazine 8 which also has the plug connection the magazine can be removed by tilting it backwardly over the carrier rail 10.
An einem Griff 9, der sich an der Rückwand des Magazines 8 befindet, die auch die Steckverbindung auf­weist, kann das Magazin durch Kippen nach hinten über die Trägerschiene 10 entnommen werden.
EuroPat v2

This lid closure harbors the danger that upon impact of the lid rim on the ground during a fall of the barrel from a height, or during the tilting over of the barrel, the clamping ring is deformed and the lid loses its sealing.
Bei diesem Deckelverschluß besteht die Gefahr, daß beim Aufschlagen des Deckelrandes auf den Boden bei einem Fall des Fasses aus der Höhe oder beim Umkippen des Fasses der Spannring verformt und der Deckel undicht wird.
EuroPat v2

The introduction of the band stacks BS1-BS6 into the chambers CA1-CA5 expediently occurs so that these continue to retain a certain mobility, but a change in position, for example folding over or tilting over, is avoided.
Die Einbringung der Bändchenstapel BS1-BS6 in die Kammern CA1-CA6 erfolgt zweckmäßig so, daß diese eine gewisse Beweglichkeit weiterhin beibehalten, ein Positionswechsel (Umklappen oder Umkippen) dagegen vermieden ist.
EuroPat v2

The bottom of such bags is provided with a supporting base so that the bag can be placed on a surface also in its open state, without the contents of the bag flowing out through the discharge opening formed in the upper area and without the bag tilting over.
In die Unterseite derartiger Beutel ist ein Standboden eingearbeitet, so daß der Beutel auch nach seinem Öffnen auf einer Unterlage aufgestellt werden kann, ohne daß der Beutelinhalt aus der Entnahmeöffnung, die im oberen Bereich ausgebildet ist, herausläuft, oder der Beutel umkippt.
EuroPat v2

The support cart 21 continuously exerts its force on the stack up to this position in order to prevent the last article from tilting over or being left behind.
Rollwagen 21 bringt bis zu dieser Position ständig seine Kraft auf den Stapel ein, um ein Kippen oder Zurückbleiben der letzten Artikel zu verhindern.
EuroPat v2