Übersetzung für "Tilt out" in Deutsch

U-profile rails ensure that grids and sheets cannot tilt when pulled out.
U-Profilschienen sorgen dafür, dass Roste und Bleche beim Herausziehen nicht kippen können.
ParaCrawl v7.1

In a first process step, a tilt-out device for the cover is fastened to the underside of the vehicle roof.
In einem ersten Verfahrensschritt wird eine Ausstelleinrichtung für den Deckel an der Unterseite des Fahrzeugdaches befestigt.
EuroPat v2

According to preferred embodiments of the process, it is particularly advantageous that, after the fastening of the tilt-out device, the cover must be swivelled only to a stop of a gauging arrangement located at the rear area of the cover to be at a height which, for example, is flush with the roof contour, at which the cover can be connected with the cross-strut.
Besonders vorteilhaft ist, daß der Deckel nach der Befestigung der Ausstelleinrichtung lediglich bis zu dem Anschlag der Vorrichtung einzuschwenken ist, damit sich der hintere Bereich des Deckels in einer beispielsweise mit der Dachkontur bündigen Höhenlage befindet, in der der Deckel mit der Querstrebe verbindbar ist.
EuroPat v2

For the tilting-out of the spoiler arrangement 11, the two toothed racks 31, 32 are moved toward the inside in the direction of the pinion 30, whereby the elements 35, 36 are caused to move upward and tilt out the spoiler arrangement 11.
Zum Ausstellen der Luftleitvorrichtung 11 werden die beiden Zahnstangen 31, 32 nach innen in Richtung Ritzel 30 bewegt, wodurch sich die Elemente 35, 36 nach oben bewegen und die Luftleitvorrichtung 11 ausstellen.
EuroPat v2

In order to be able to connect the cover, in a closed position which is flush to the roof contour, with a vertically adjustable cross-strut of the tilt-out device, the cover must be lifted into a corresponding position.
Um den Deckel in einer mit der Dachkontur bündigen Schließstellung mit einer höhenverstellbaren Querstrebe der Ausstelleinrichtung verbinden zu können, ist der Deckel in eine entsprechende Stellung anzuheben.
EuroPat v2

At the coffer, a tilt-out device 25 for the cover 2 is arranged which has a vertically adjustable cross-strut 4.
An der Dachkassette ist eine Ausstelleinrichtung für den Deckel 2 angeordnet, die eine höhenverstellbare Querstrebe 4 aufweist.
EuroPat v2

Instead of a coffer, a frame or the like is also provided which accommodates the tilt-out device of the cover.
Anstelle einer Dachkassette könnte auch ein Rahmen o.dgl. vorgesehen sein, der die Ausstelleinrichtung des Deckels aufnimmt.
EuroPat v2

When support plates 16 are inserted into magazine 12, they therefore tilt slightly out of the vertical until noses 32 rest on the upper edges of running rails 26.
Werden die Stützplatten 16 in das Magazin 12 eingesetzt, so kippen sie somit leicht aus der vertikalen Stellung bis die Nasen 32 auf der Oberkante der Laufschienen 26 aufliegen.
EuroPat v2

As in the first embodiment, a tilt-out device for the cover 2 is first mounted at the underside of the vehicle roof 1, this tilt-out device 25 having a vertically adjustable cross-strut 4.
Wie im ersten Ausführungsbeispiel wird zunächst an der Unterseite des Fahrzeugdaches 1 eine Ausstelleinrichtung für den Deckel 2 montiert, die eine höhenverstellbare Querstrebe 4 aufweist.
EuroPat v2

Thus, the load-bearing ogive structure 38, with flexing and bending of the central pin 39 upon tilting relative to the hollow piston 51, can tilt slightly out of the longitudinal axis of the load space 19 without jamming.
So kann sich die tragende Ogivenkonstruktion 38, unter Dehnen und Verbiegen des Zentralbolzens 39 bei Verkanten dem Hohlkolben 40 gegenüber, geringfügig aus der Längsachse des Lastraumes 19 heraus verkippen, ohne zu verklemmen.
EuroPat v2

So that a radiation shielding plate of this type does not hamper the directionally fixed and possibly parallel arrangement of the axes of the optical units, it must be fastened in such a way that in case of a tilt out of the plane of the plate, possibly caused by heat, the mutual angular position of the optical units and the orientation of their axes in relation to the bench structure is retained as much as possible.
Damit eine solche Strahlungsabschirmplatte nicht die richtungsmässig festgelegte, ggfs. parallele Anordnung der Achsen der optischen Einheiten beeinträchtigt, muss sie so befestigt werden, dass bei, etwa thermisch bedingter, Verkippung aus der Plattenebene die gegenseitige Winkellage der optischen Einheiten und die Richtung ihrer Achsen relativ zur Bankstruktur möglichst erhalten bleiben.
EuroPat v2

The thumb and the small finger can tilt the housing out of its normal horizontal position towards the left or the right and preferentially have the same mapping at all hand positions (left-middle-right).
Der Daumen und kleine Finger, die das Gehäuse aus seiner waagrechten Normallage nach links oder rechts kippen, haben vorzugsweise in allen Handstellungen (links - mitte -rechts) die gleiche Bedeutng.
EuroPat v2