Übersetzung für "Tilt bracket" in Deutsch
Thanks
to
the
tilting
bracket
the
bits
are
easy
to
remove
from
the
case.
Dank
der
neigbaren
Halterung
lassen
sich
die
Bohrer
leicht
aus
der
Box
entnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
LED
lamp
can
be
tilted
forwards
and
backwards,
by
using
the
tilting
bracket.
Die
Halterung
der
Lampe
ermöglicht
die
LED-Lampe
nach
vorne
und
hinten
zu
neigen.
ParaCrawl v7.1
The
DV-80SL
can
be
mounted
onto
the
hotshoe
of
a
camera
with
the
MHS-01
tilting
bracket.
Die
DV-80SL
kann
mit
dem
mitgelieferten
MHS-01
Tilting
Bracket
auf
dem
Hotshoe
einer
Kamera
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
tilting
bracket
can
be
tilted
90
degrees
forward
and
90
degrees
backward.
Das
Tilting-Bracket
kann
90
Grad
nach
vorne
geneigt
werden
und
90
Grad
nach
hinten
geneigt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
the
supplied
tilting
bracket,
you
can
bend
the
lamp
forwards
and
backwards.
Auch
mitgeliefert
wird
ein
Tilting
Bracket
mit
dem
Sie
die
Lampe
vorwärts
und
rückwärts
biegen
können.
ParaCrawl v7.1
However,
the
mounting
bracket
10
for
rotary/tilting
wings
arranged
between
the
upper
horizontal
peripheral
groove
surface
of
the
fixed
frame
1
and
the
wing
2
is
arranged
such
that
the
mounting
arm
5'
of
the
rotary/tilting
mounting
bracket
5
on
the
wing
side
takes
the
place
of
the
holding
rail
12,
as
shown
in
FIG.
Die
zwischen
den
oberen
waagerechten
Falzumfangsflächen
von
Festrahmen
1
und
Flügel
2
angeordnete
Ausstellvorrichtung
10
für
Drehkippflügel
ist
jedoch
so
ausgelegt,
daß
an
die
Stelle
der
flügelseitig
angeordneten
Halteschiene
12
der
Ausstellarm
5'
der
Drehkipp-Ausstellvorrichtung
5
tritt,
wie
dies
in
Fig.
EuroPat v2
However,
the
mounting
bracket
50
for
rotary/tilting
wings
installed
between
the
upper
horizontal
peripheral
surface
groove
of
the
fixed
frame
1
and
the
wing
2
is
arranged
so
that
the
mounting
arm
5'
of
the
rotary/tilting
mounting
bracket
5
on
the
wing
side
takes
the
place
of
the
holding
rail
52
which
would
otherwise
have
been
on
the
wing
side,
as
shown
in
FIG.
Die
zwischen
den
oberen
waagerechten
Falzumfangsflächen
von
Blendrahmen
1
und
Flügel
2
angeordnete
Ausstellvorrichtung
50
für
Drehkippflügel
ist
jedoch
so
ausgelegt,
daß
an
die
Stelle
der
flügelseitig
angeordneten
Halteschiene
52
der
Ausstellarm
5'
der
Drehkipp-Ausstellvorrichtung
5
tritt,
wie
dies
in
Fig.
EuroPat v2
If
the
sliding
bracket
tilts
with
respect
to
the
slide
rail
during
clamping
of
a
workpiece,
then
the
threaded
profile
of
the
threaded
pin
is
pressed
against
the
outer
narrow
side
of
the
slide
rail
in
order
to
prevent
the
sliding
bracket
from
slipping
under
the
action
of
the
clamping
forces.
Verkantet
der
Gleitbügel
beim
Spannen
eines
Werkstückes
gegenüber
der
Gleitschiene,
so
wird
das
Gewindeprofil
des
Gewindestiftes
gegen
die
äußere
Schmalseite
der
Gleitschiene
gepreßt
zur
Verhinderung
eines
Abrutschens
des
Gleitbügels
unter
dem
Einfluß
der
Spannkräfte.
EuroPat v2
When
a
workpiece
is
clamped
in,
the
sliding
bracket
tilts
with
respect
to
the
slide
rail,
and
in
this
position
the
antislip
device
engages
in
the
longitudinal-edge
grooving
of
the
steel
slide
rail.
Bei
einem
Einspannen
eines
Werkstückes
verkantet
sich
der
Gleitbügel
gegenüber
der
Gleitschiene,
wobei
in
dieser
Stellung
die
Rutschsicherung
in
die
Längskantenriffelung
der
Stahl-Gleitschiene
eingreift.
EuroPat v2
For
example,
drive
8
is
used
for
tilting
winding
bracket
7
into
a
position
in
which
winding
reel
6
can
be
placed
on
the
floor
or
on
a
transport
device
(not
shown).
Der
Antrieb
8
dient
beispielsweise
dazu,
den
Wickelbock
7
in
eine
Position
zu
kippen,
in
der
die
Wickelrolle
6
auf
dem
Fußboden
oder
auf
einer
Transporteinrichtung
abgelegt
werden
kann.
EuroPat v2
To
be
more
flexible
with
the
HS15
you
can
use
the
Tilting
bracket
CLD-15
(see
optional
accessories).
Um
mehr
Flexibilität
mit
dem
HS15
zu
erreichen,
können
Sie
das
Tilting
Bracket
CLD-15
(optionales
Zubehör)
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
strobist
set
comes
with
a
strong
tripod
with
a
maximum
height
of
two
meters,
a
diffuse
umbrella
and
a
tilting
bracket.
Das
Strobist-Set
kommt
mit
einem
starken
Stativ
mit
einer
maximalen
Höhe
von
zwei
Metern,
einen
diffusen
Reflexschirm
und
ein
Tilting-Bracket.
ParaCrawl v7.1
This
makes
better
positioning
of
the
bracket
on
the
tooth
possible,
since
the
bracket
bears
exactly
on
the
tooth
surface
and
any
tilting
of
the
bracket
that
could
result
in
erroneous
positioning
thereof
is
obviated.
Dies
ermöglicht
eine
bessere
Positionierung
des
Brackets
auf
dem
Zahn,
da
das
Bracket
exakt
auf
der
Zahnoberfläche
aufliegt
und
Verkippungen,
die
zu
einer
fehlerhaften
Positionierung
führen
könnten,
ausgeschlossen
werden.
EuroPat v2
The
side
tilting
attachment
bracket
gives
you
the
possibility
to
tilt
the
attachment
sideways
up
to
+/-20°.
Der
Seitenkipp-Schnellwechsler
bietet
die
Möglichkeit,
das
Anbaugerät
seitlich
um
bis
zu
+/–20
Grad
zu
kippen.
ParaCrawl v7.1
The
strobist
set
comes
with
a
strong
tripod
with
a
maximum
height
of
two
meters,
a
diffuse
umbrella
and
a
CLD-10
tilting
bracket
with
hot
shoe
on
which
most
camera
flashes
will
fit,
except
for
Sony
and
Minolta
camera
flashes.
Das
Strobist-Set
kommt
mit
einem
starken
Stativ
mit
einer
maximalen
Höhe
von
zwei
Metern,
einen
diffusen
Reflexschirm
und
ein
CLD
-10
Tilting-Bracket
mit
Blitzschuh,
auf
dem
die
meisten
Kamerablitze
passen,
mit
Ausnahme
von
Sony
und
Minolta
Kamerablitze.
ParaCrawl v7.1
With
VESA-compliant
brackets,
the
MDview
262
can
be
mounted
on
the
wall
or
tilt
and
swivel
brackets,
and
the
low-reflection
surface
coating
reliably
prevents
reflections
of
all
kinds
and
makes
for
a
particularly
clear
display.
Mit
VESA-konformen
Halterungen
kann
der
MDview
262
sowohl
an
der
Wand
wie
auch
an
schwenkbaren
Halterungen
befestigt
werden
und
die
reflexarme
Oberflächenbeschichtung
vermeidet
zuverlässig
Spiegelungen
aller
Art
und
sorgt
für
eine
besonders
klare
Darstellung.
ParaCrawl v7.1