Übersetzung für "Tightness testing" in Deutsch

Moreover, the result of the tightness testing cannot be quantified.
Außerdem kann das Ergebnis der Dichtheitsprüfung nicht quantifiziert werden.
EuroPat v2

The compact, cost-effective set is ideal for starters in the area of tightness testing.
Das kompakte, kostengünstige Set ist ideal für den Einstieg in die Dichtheitsprüfung.
ParaCrawl v7.1

This facilitates when testing tightness the determination of the barrier layer between test gas and stored gas tremendously.
Dies erleichtert bei einer Dichtigkeitsprüfung das Bestimmen der Grenzschicht zwischen Testgas und Speichergas erheblich.
EuroPat v2

In the case of the tightness testing of the activated charcoal tank system and for measuring the flow rate of the regenerating timing value 9, it is only necessary to open bypass valve 47 and to close shut-off valve 48.
Nur im Falle der Dichtheitsprüfung des Aktivkohlebehältersystems und zur Messung der Flowrate des Regenerier-Taktventils 9 ist es erforderlich, das Bypaßventil 47 zu öffnen und das Absperrventil 48 zu schließen.
EuroPat v2

In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, at least one of the conductive layers 6, 7 is not guided up to the edge of the seal 3, but only far enough for the length and thus the disruptive strength of the air gap between the two layers charged with test voltage to be greater than the test voltage used for tightness testing (cf. FIGS. 2 and 3).
In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung ist mindestens eine der leitfähigen Schichten 6, 7 nicht bis zum Rand der Abdichtung 3 geführt, sondern nur so weit, dass die Länge und damit die Durchschlagsfestigkeit der Luftstrecke zwischen den beiden mit Prüfspannung beaufschlagten Schichten größer ist als die zur Dichtheitsprüfung verwendete Prüfspannung (vgl. Fig. 2 und 3).
EuroPat v2

In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, the conductive layer 6, 7 can also be provided in the region of the welding zone 11 in such a way that the non-woven fabric arranged on the rear side of the seal is applied over the entire width of the sealing web 3 to be tested, but has only a low tensile bond strength compared to the sealing web 3 in the region of the welding zone 11, in such a way that it can be removed in the region of the welding zone after the tightness testing and before the welding, without great expense, and can subsequently be brought out of the welding zone 11 by being folded or cut back.
In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung kann die leitfähige Schicht 6, 7 im Bereich der Verschweißungszone 11 auch dergestalt realisiert werden, dass das auf der Abdichtungsrückseite angeordnete Vlies in der gesamten Breite der zu prüfenden Dichtungsbahn 3 appliziert wird, wobei es jedoch im Bereich der Verschweißungszone 11 nur eine geringe Haftzugfestigkeit gegenüber der Dichtungsbahn 3 aufweist, so dass es nach der Dichtheitsprüfung und vor der Verschweißung ohne großen Aufwand im Bereich der Verschweißungszone abgelöst werden kann und anschließend durch Umklappen oder Zurückschneiden aus der Verschweißungszone 11 gebracht werden kann.
EuroPat v2

The invention is therefore based on the problem of proposing a housing having a pressure compensating diaphragm which permits leak tightness testing of the pressure compensating diaphragm on the housing.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Gehäuse mit einer Druckausgleichsmembran vorzuschlagen, das eine Dichtheitsprüfung der Druckausgleichsmembran am Gehäuse erlaubt.
EuroPat v2

This facilitates the leak tightness testing and the contact of the testing device against the sealing surface, because it is not necessary for the testing device to be exactly centered with respect to the sealing surface.
Hierdurch wird die Dichtheitsprüfung bzw. die Anlage der Prüfvorrichtung an die Dichtfläche erleichtert, da es nicht auf eine exakte Zentrierung der Prüfvorrichtung zu der Dichtfläche ankommt.
EuroPat v2

Following the final manufacture of a concentrator module, the concentrator modules are fed to an arrangement for tightness testing (5), wherein compressed air is applied to the interior of these modules and testing for the emission of compressed air is performed.
Nach der endgültigen Fertigstellung eines Konzentratormoduls werden die Konzentratormodule einer Einrichtung zur Dichtheitsprüfung (5) zugeführt, wobei diese im Inneren mit Druckluft beaufschlagt werden und die Emission der Druckluft überprüft wird.
EuroPat v2

A pressure drop detected in this manner could, however, also be created by negligible temperature changes within the cavity via the longer observation period such that the pressure measurement is only a limited instrument for testing tightness.
Ein auf diese Weise detektierter Druckabfall könnte aber ebenso durch geringfügige Temperaturänderung innerhalb der Höhlung über den längeren Beobachtungszeitraum erzeugt werden, so dass die Druckmessung ein nur bedingtes Instrument zur Dichtheitsprüfung ist.
EuroPat v2

The invention also relates to the use of a testing device according to the invention for checking tightness or testing the force-distance behavior of seals with anchoring feet, in particular tubbing segment seals, constructed with T-joints or cross-joints.
Die Erfindung betrifft auch die Verwendung einer erfindungsgemäßen Prüfvorrichtung zur Dichtigkeitsprüfung oder zur Prüfung des Kraft-Weg-Verhaltens von Dichtungen mit Verankerungsfüßen, insbesondere Tübbingdichtungen, im T-Stoß oder Kreuz-Stoß.
EuroPat v2

The tightness testing required for this before the injection systems are shipped to the customer has been done until now by visual testing, once the injection system has been subjected to a test pressure for a certain length of time.
Die dazu erforderliche Dichtheitsprüfung vor der Auslieferung der Einspritzsysteme an den Kunden erfolgt bislang durch eine Sichtprüfung, nachdem das Einspritzsystem eine gewisse Zeit mit einem Prüfdruck beaufschlagt wurde.
EuroPat v2

The conclusiveness of the tightness testing performed by the method of the invention can moreover be further enhanced by varying the test pressure p test prevailing in the injection system and evaluating at least one measurement signal, furnished by the detection device, for each pressure.
Des Weiteren kann die Aussagekraft der nach dem erfindungsgemäßen Verfahren vorgenommenen Dichtheitsprüfung weiter gesteigert werden, indem der im Einspritzsystem herrschende Prüfdruck p prüf variiert wird und für jeden Druck mindestens ein von der Erfassungseinrichtung geliefertes Messsignal ausgewertet wird.
EuroPat v2

The evaluation of the automated tightness testing can be improved still further if a chronological series of the measurement signals furnished by the detection device is evaluated by comparison with a chronological series of reference values.
Die Auswertung der automatisierten Dichtheitsprüfung kann weiter verbessert werden, wenn eine Zeitreihe der von der Erfassungseinrichtung gelieferten Messsignale durch Vergleich mit einer Zeitreihe von Referenzwerten ausgewertet wird.
EuroPat v2

The disclosure relates to a method for tightness testing wherein a test object filled with test gas is inserted into a test chamber and wherein, by use of a test gas sensor, a gas mixture made of a test gas withdrawn from the test chamber and of a carrier gas, is examined for the presence of test gas.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Dichtheitsprüfung, bei welchem ein mit Prüfgas gefüllter Prüfling in eine Prüfkammer eingesetzt wird, und bei welchem ein Gasgemisch aus einem aus der Prüfkammer abgezogenen Prüfgas und einem Trägergas mit einem Prüfgassensor auf Prüfgas untersucht wird.
EuroPat v2

The disclosure further relates to a method for tightness testing wherein an evacuated test object is exposed to the external influence of a test gas, and wherein, by use of a test gas sensor, a gas mixture made of a test gas withdrawn from the test object and of a carrier gas, is examined for the presence of test gas.
Die Erfindung betrifft ferner ein Verfahren zur Dichtheitsprüfung, bei welchem ein evakuierter Prüfling der äußeren Einwirkung eines Prüfgases ausgesetzt wird, und bei welchem ein Gasgemisch aus einem aus dem Prüfling abgezogenen Prüfgas und einem Trägergas mit einem Prüfgassensor auf Prüfgas untersucht wird.
EuroPat v2

It is an object of the disclosure to provide a method for tightness testing wherein the quantity of the required test gas is reduced.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Dichtheitsprüfung anzugeben, bei dem die Menge des benötigten Trägergases verringert ist.
EuroPat v2

According to this variant, it is provided, in a device for tightness testing, that the pump arrangement will generate a high pressure situated above the atmospheric pressure and that the test gas sensor is connected to said high pressure.
Hiernach ist bei einer Vorrichtung zur Dichtheitsprüfung vorgesehen, dass die Pumpenanordnung einen über dem Atmosphärendruck liegenden hohen Druck erzeugt und dass der Prüfgassensor an den hohen Druck angeschlossen ist.
EuroPat v2

Here, the sprinkler nozzle 17 could be—as already mentioned—completely preassembled and tested for its tightness, which is significant, in particular, because often in the construction of buildings the ceiling systems including the carrier structures are assembled only after final completion of the construction work, so that subsequent tightness testing is undesired.
Die Sprinklerdüse 17 kann dabei - wie bereits erwähnt - komplett vormontiert und auf ihre Dichtigkeit überprüft sein, was insbesondere deshalb von Bedeutung ist, da oftmals bei der Herstellung von Gebäuden die Deckensysteme einschließlich der Tragstrukturen für das Sprinklersystem erst ganz am Schluss der Bauarbeiten montiert werden, so dass eine anschließende Dichtigkeitsprüfung unerwünscht ist.
EuroPat v2