Übersetzung für "Tightness control" in Deutsch
The
muscles
are
loose
and
have
little
strength,
tightness,
and
no
control.
Die
Muskeln
sind
erschlafft
und
haben
wenig
Spannung,
Kraft,
und
haben
keine
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Mural
also
has
some
additional
expression
features
including
intensity,
tightness
and
control
of
release
triggers
to
give
even
more
human
elements
and
a
further
ability
to
tweak.
Mural
hat
auch
einige
zusätzliche
Features,
einschließlich
Intensität,
Dichtheit
und
Kontrolle
über
die
Release-Trigger,
um
noch
mehr
menschliche
Elemente
und
eine
weitere
Möglichkeiten
zur
Anpassung
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
The
greater
the
leakage
that
is
to
be
observed,
the
more
the
control,
that
was
initially
comfort-oriented,
is
given
up
and
replaced
by
a
seal
tightness-oriented
control.
Je
mehr
Leckage
zu
beobachten
ist,
desto
mehr
wird
die
anfänglich
komfortorientierte
Ansteuerung
aufgegeben
und
durch
eine
dichtheitsorientierte
Ansteuerung
ersetzt.
EuroPat v2
In
the
final
closing
of
the
valves,
the
tightness-oriented
control
may
be
used,
since
the
driver
comfort
has
a
subordinate
priority
in
this
instance.
Beim
abschließenden
Schließen
der
Ventile
kann
die
dichtheitsorientierte
Ansteuerung
verwendet
werden,
da
der
Fahrerkomfort
hier
eine
untergeordnete
Priorität
hat.
EuroPat v2
For
example
with
a
platformer,
good
controls
will
be
one
of
the
key
things
for
us
to
be
able
to
enjoy
the
game
whereas
an
RPG
may
sacrifice
control
tightness
in
order
to
focus
on
developing
the
characters
and
storyline
more.
Bei
einem
Plattformer,
z.B.,
wird
eine
gute
Steuerung
eines
der
wichtigsten
Dinge
sein,
um
das
Spiel
genießen
zu
können,
während
Rollenspiele
durchaus
Abstriche
bei
der
Steuerung
haben,
um
den
Fokus
auf
Charakterentwicklung
und
Geschichte
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
That
is
appropriate
if
we
have
tight
controls
on
it.
Das
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
strenge
Kontrollen
dafür
haben.
Europarl v8
The
government
also
exercises
tight
control
over
access
to
Internet
services.
Die
Regierung
übt
zudem
eine
strikte
Kontrolle
über
den
Zugang
zu
Internetdiensten
aus.
GlobalVoices v2018q4
He
knows
that
centuries
of
tight
government
control
have
made
Russians
obedient.
Er
weiß,
dass
Jahrhunderte
strenger
staatlicher
Kontrolle
die
Russen
folgsam
gemacht
haben.
News-Commentary v14
China
has
long
kept
tight
control
over
its
main
banks.
China
hat
seine
wichtigsten
Banken
lange
Zeit
streng
unter
Kontrolle
gehalten.
News-Commentary v14
The
state-owned
electronic
and
print
media
are
under
tight
administrative
control.
Die
staatlichen
elektronischen
Medien
und
Printmedien
unterliegen
einer
strengen
Kontrolle
durch
die
Verwaltungsbehörden.
TildeMODEL v2018
This
should
be
possible
through
tight
control
of
expenditure;
Dies
sollte
durch
eine
strenge
Ausgabenkontrolle
erreicht
werden;
TildeMODEL v2018
Tight
control
over
public
finances
will
have
a
number
of
benefits.
Eine
strenge
Kontrolle
der
Staatsfinanzen
wird
sich
in
vieler
Hinsicht
positiv
auswirken.
TildeMODEL v2018
This
should
be
ensured
through
a
tight
control
of
current
primary
expenditure.
Dies
sollte
durch
eine
strenge
Kontrolle
der
laufenden
Primärausgaben
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Your
entire
life
you've
kept
tight
control
over
your
feelings.
Dein
ganzes
Leben
hast
du
deine
Gefühle
stark
unter
Kontrolle
gehabt.
OpenSubtitles v2018
This
should
be
possible
through
tight
control
of
expenditure.
Dies
sollte
durch
eine
strenge
Ausgabenkontrolle
erreicht
werden;
EUbookshop v2
And
he
has
tight
controls
on
future
spending.
Und
er
hat
dichte
Kontrollen
für
zukünftige
Ausgaben.
QED v2.0a
Online
SMD
data
display
and
interactive
feedback
grants
a
tight
control
of
data
quality.
Die
online
SMD-Datenanzeige
und
die
interaktiven
Rückmeldung
garantiert
eine
genaue
Kontrolle
der
Datenqualität.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
tight
control
over
production
from
raw
material
to
finish
products.
Wir
behalten
die
strenge
Kontrolle
über
die
Produktion
vom
Rohmaterial
bis
zum
Endprodukt.
CCAligned v1