Übersetzung für "Tightness control" in Deutsch

The muscles are loose and have little strength, tightness, and no control.
Die Muskeln sind erschlafft und haben wenig Spannung, Kraft, und haben keine Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Mural also has some additional expression features including intensity, tightness and control of release triggers to give even more human elements and a further ability to tweak.
Mural hat auch einige zusätzliche Features, einschließlich Intensität, Dichtheit und Kontrolle über die Release-Trigger, um noch mehr menschliche Elemente und eine weitere Möglichkeiten zur Anpassung zu geben.
ParaCrawl v7.1

The greater the leakage that is to be observed, the more the control, that was initially comfort-oriented, is given up and replaced by a seal tightness-oriented control.
Je mehr Leckage zu beobachten ist, desto mehr wird die anfänglich komfortorientierte Ansteuerung aufgegeben und durch eine dichtheitsorientierte Ansteuerung ersetzt.
EuroPat v2

In the final closing of the valves, the tightness-oriented control may be used, since the driver comfort has a subordinate priority in this instance.
Beim abschließenden Schließen der Ventile kann die dichtheitsorientierte Ansteuerung verwendet werden, da der Fahrerkomfort hier eine untergeordnete Priorität hat.
EuroPat v2

For example with a platformer, good controls will be one of the key things for us to be able to enjoy the game whereas an RPG may sacrifice control tightness in order to focus on developing the characters and storyline more.
Bei einem Plattformer, z.B., wird eine gute Steuerung eines der wichtigsten Dinge sein, um das Spiel genießen zu können, während Rollenspiele durchaus Abstriche bei der Steuerung haben, um den Fokus auf Charakterentwicklung und Geschichte zu setzen.
ParaCrawl v7.1

That is appropriate if we have tight controls on it.
Das ist in Ordnung, wenn wir strenge Kontrollen dafür haben.
Europarl v8

The government also exercises tight control over access to Internet services.
Die Regierung übt zudem eine strikte Kontrolle über den Zugang zu Internetdiensten aus.
GlobalVoices v2018q4

He knows that centuries of tight government control have made Russians obedient.
Er weiß, dass Jahrhunderte strenger staatlicher Kontrolle die Russen folgsam gemacht haben.
News-Commentary v14

China has long kept tight control over its main banks.
China hat seine wichtigsten Banken lange Zeit streng unter Kontrolle gehalten.
News-Commentary v14

The state-owned electronic and print media are under tight administrative control.
Die staatlichen elektronischen Medien und Printmedien unterliegen einer strengen Kontrolle durch die Verwaltungsbehörden.
TildeMODEL v2018

This should be possible through tight control of expenditure;
Dies sollte durch eine strenge Ausgabenkon­trolle erreicht werden;
TildeMODEL v2018

Tight control over public finances will have a number of benefits.
Eine strenge Kontrolle der Staatsfinanzen wird sich in vieler Hinsicht positiv auswirken.
TildeMODEL v2018

This should be ensured through a tight control of current primary expenditure.
Dies sollte durch eine strenge Kontrolle der laufenden Primärausgaben gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

Your entire life you've kept tight control over your feelings.
Dein ganzes Leben hast du deine Gefühle stark unter Kontrolle gehabt.
OpenSubtitles v2018

This should be possible through tight control of expenditure.
Dies sollte durch eine strenge Ausgabenkontrolle erreicht werden;
EUbookshop v2

And he has tight controls on future spending.
Und er hat dichte Kontrollen für zukünftige Ausgaben.
QED v2.0a

Online SMD data display and interactive feedback grants a tight control of data quality.
Die online SMD-Datenanzeige und die interaktiven Rückmeldung garantiert eine genaue Kontrolle der Datenqualität.
ParaCrawl v7.1

We maintain tight control over production from raw material to finish products.
Wir behalten die strenge Kontrolle über die Produktion vom Rohmaterial bis zum Endprodukt.
CCAligned v1