Übersetzung für "Tightly knit" in Deutsch
Under
Community
conditions
the
"inflation
community"
with
Great
Britain
is
likely
to
become
even
more
tightly
knit.
Unter
EGBedingungen
wird
die
"Inflationsgemeinschaft"
mit
Großbritannien
eher
enger
werden.
EUbookshop v2
That
it
wasn't
a
tightly
knit
kind
of
governance
structure.
Es
war
keine
eng
eigentlich
zusammengeknüpfte
Regierungsstruktur.
QED v2.0a
The
tightly-knit
industrial
value-creation
networks
are
always
networks
of
innovation
as
well.
Die
engen
industriellen
Wert
schöp
fungsnetzwerke
sind
immer
auch
Innovationsnetzwerke.
ParaCrawl v7.1
These
are
tightly-knit
groups
of
stars,
numbering
many
thousands.
Dies
sind
fest
zusammengeknüpfte
Gruppen
von
Sternen,
die
viele
Tausende
zählen.
ParaCrawl v7.1
The
circumstances
of
the
Islamic
nation
are
tightly
knit
with
those
of
Egypt.
Die
Situation
der
Islamischen
Nation
ist
mit
der
Ägyptens
auf
engste
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
The
worldwide
network
of
independent
planning,
sales
and
services
partners
is
tightly
knit.
Das
weltweite
Netzwerk
eigenständiger
Planungs-,
Vertriebs
und
Servicepartner
wird
immer
enger
geknüpft.
ParaCrawl v7.1
I
think
it's
very
tightly
knit.
Ich
denke,
es
ist
sehr
eng
gestrickt.
ParaCrawl v7.1
The
team
here
is
very
tightly
knit
and
supports
me
in
every
way.
Das
Team
hier
hält
fest
zusammen
und
unterstützt
mich
in
allen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
Today
there
is
a
tightly
knit
network
of
relations
between
German
and
Israeli
researchers.
Heute
gibt
es
ein
dichtes
Netz
von
Beziehungen
zwischen
deutschen
und
israelischen
Wissenschaftlern.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
can
rely
on
the
innovative
power
of
our
tightly-knit
network
of
Partners.
Unsere
Kunden
können
sich
auf
die
Innovationskraft
unseres
eng
geknüpften
Partnernetzwerks
verlassen.
ParaCrawl v7.1
He
was
raised
in
a
tightly
knit
Catholic
family
in
Conway,
Washington.
Er
wuchs
in
einer
dicht
geknüpftes
katholischen
Familie
in
Conway,
Washington.
ParaCrawl v7.1
A
tightly-knit
sales
and
service
network
enables
us
to
provide
excellent
customer
care
worldwide.
Ein
dichtes
Vertriebs-
und
Servicenetz
ermöglicht
uns
eine
exzellente
Kundenbetreuung
weltweit.
ParaCrawl v7.1
A
tightly
knit
group
of
political
consultants
has
helped
Putin
resolve
his
conundrum.
Eine
eng
verzahnte
Gruppe
politischer
Berater
hat
Putin
geholfen,
sein
Problem
zu
lösen.
News-Commentary v14
These
areas
are
tightly
knit
with
one
another,
interdisciplinarily
oriented
and
marked
through
international
co-operation.
Diese
Bereiche
sind
eng
mit
einander
verbunden,
interdisziplinär
ausgerichtet
und
durch
internationale
Ko
operationen
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
all
life
forms
possess
a
tightly
knit
and
intricately
regulated
network
of
metal
homeostasis
proteins.
Daher
besitzen
alle
Lebewesen
ein
eng
gestricktes
und
streng
reguliertes
Netzwerk
von
Proteinen
des
Metallhaushaltes.
ParaCrawl v7.1
The
structures
there
are
mostly
tightly-knit
two-story
structures
of
Spanish-style
brick
and
wrought
iron.
Dort
sind
die
Gebäude
meist
enge,
zweistöckige
Häuser
aus
Backstein
nach
spanischer
Art
und
Schmiedeeisen.
ParaCrawl v7.1
There
must
therefore
be
policies
that
promote
an
extensive
and
tightly-knit
network
of
small
and
medium-sized
family
farms
and
the
development
of
local
and
regional
markets.
Daher
sind
Maßnahmen
notwendig,
die
ein
umfassendes
und
eng
geknüpftes
Netz
kleiner
und
mittlerer
landwirtschaftlicher
Familienbetriebe
und
die
Entwicklung
lokaler
und
regionaler
Märkte
fördern.
Europarl v8
The
more
we
can
gain
a
broad
understanding
of
what
is
at
stake
and
what
the
problems
are,
and
the
more
we
can
spread
that
knowledge
amongst
the
players
in
the
various
WTO
countries
–
rather
than
keeping
this
knowledge
to
a
very
tightly-knit
circle
of
negotiators
–
then
the
better
off
we
will
be.
Je
besser
wir
uns
einen
allgemeinen
Begriff
davon
machen,
was
auf
dem
Spiel
steht
und
wo
die
Probleme
liegen
und
je
mehr
wir
dieses
Wissen
den
Beteiligten
in
den
verschiedenen
WTO-Ländern
zugänglich
machen
–
anstatt
es
einem
engen
Kreis
von
Verhandlungsführern
vorzubehalten –,
desto
mehr
haben
wir
davon.
Europarl v8
And
for
countries
that
do
not
have
that
option
–
such
as
smaller
economies
in
East
Asia
–
tightly
knit
regional
blocs
might
provide
a
serviceable
alternative.
Und
für
Länder,
die
nicht
über
diese
Option
verfügen
-
wie
etwa
kleinere
Ökonomien
in
Ostasien
-
könnten
eng
miteinander
verwobene
regionale
Blöcke
eine
brauchbare
Alternative
darstellen.
News-Commentary v14