Übersetzung für "Tightening nut" in Deutsch
The
bolt
22
is
fixed
in
its
tensioned
position
by
tightening
the
nut
32
against
the
top
of
the
casing
1.
Der
Bolzen
22
wird
in
gedehntem
Zustand
durch
Anziehen
der
Mutter
32
fixiert.
EuroPat v2
For
adjusting
the
planing
depth,
the
tightening
nut
54
is
loosened
by
means
of
the
handle
55.
Zum
Einstellen
der
Hobeltiefe
wird
die
Spannmutter
54
mittels
der
Handhabe
55
gelöst.
EuroPat v2
This
makes
it
easier
to
hold
the
pipe
connector
by
hand
when
tightening
the
nut.
Dies
erleichtert
das
Festhalten
des
Rohranschlußteils
per
Hand
beim
Anziehen
der
Mutter.
EuroPat v2
The
adjustment
is
fixed
by
tightening
the
ring
nut
8
having
been
just
hand
tight
during
adjustment.
Durch
Festziehen
der
zuvor
nur
leicht
angezogenen
Ringmutter
8
wird
die
Einstellung
fixiert.
EuroPat v2
An
entrainment
of
the
screw
upon
tightening
the
nut
can
be
avoided
by
this.
Eine
Mitnahme
der
Schraube
beim
Anziehen
der
Mutter
kann
hierdurch
vermieden
werden.
EuroPat v2
By
tightening
up
the
nut
6,
the
tubular
gas
generator
is
connected
to
the
diffuser.
Durch
Anziehen
der
Mutter
6
wird
der
Rohrgasgenerator
mit
dem
Diffusor
verbunden.
EuroPat v2
The
position
once
set
is
fixed
by
tightening
the
nut
of
the
screw
connection.
Durch
Festziehen
der
Mutter
der
Schraubverbindung
wird
die
eingestellte
Stellung
fixiert.
EuroPat v2
This
ensures
a
technically
simple
arrangement
of
the
ring
on
the
tightening
nut.
Dadurch
ist
eine
technisch
einfache
Anordnung
des
Ringes
auf
der
Spannmutter
gewährleistet.
EuroPat v2
By
tightening
the
nut,
the
core
is
shortened
relatively
to
the
elastic
tube.
Durch
Anziehen
der
Mutter
wird
der
Kern
relativ
zum
elastischen
Schlauch
verkürzt.
EuroPat v2
The
same
effect
is
achieved
by
tightening
the
nut
in
case
of
a
double-end
stud.
Der
gleiche
Effekt
wird
durch
Anziehen
der
Mutter
bei
einem
Stiftschraubbolzen
erzielt.
EuroPat v2
Loosening
or
tightening
of
the
nut
7
can
now
be
achieved
without
twisting
an
absorber
rod.
Das
Lösen
oder
Anziehen
der
Mutter
7
erfolgt
nun
ohne
Verdrehen
eines
Absorberstabes.
EuroPat v2
This
excludes
mounting
errors
caused
by
tightening
the
nut
too
much.
Montagefehler
durch
zu
starkes
Anziehen
der
Überwurfmutter
werden
damit
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
clamping
force
is
thus
generated
by
tightening
the
knurled
nut
11
.
Die
Klemmkraft
wird
dabei
durch
Anziehen
der
Rändelmutter
11
erzeugt.
EuroPat v2
This
is
adjusted
by
the
torque
when
tightening
the
nut.
Diese
wird
über
das
Drehmoment
beim
Festziehen
der
Mutter
eingestellt.
EuroPat v2
The
design
of
the
clamping
chuck
according
to
the
invention
guarantees
an
even
pressure
distribution
when
tightening
the
union
nut.
Die
erfindungsgemäße
Ausführung
des
Spannfutters
gewährleistet
eine
gleichmäßige
Druckverteilung
beim
Anziehen
der
Überwurfmutter.
EuroPat v2
By
tightening
the
nut,
the
rod
is
braced
against
the
support
sleeve.
Durch
Anziehen
der
Mutter
wird
der
Stab
mit
der
Haltehülse
verspannt.
EuroPat v2
By
tightening
nut
16,
the
rifle
barrel
2
is
then
fixed.
Durch
Anziehen
der
Muttern
16
wird
der
Gewehrlauf
2
dann
fixiert.
EuroPat v2
This
makes
for
the
first
time
a
tightening
for
the
nut
possible
from
only
one
side.
Dies
ermöglicht
erstmalig
das
Anziehen
der
Gegenmutter
von
nur
einer
Seite
aus.
ParaCrawl v7.1
A
minimal
leakage
at
the
centerboard
bolt
can
be
repaired
by
tightening
the
nut
a
bit.
Eine
minimale
Undichtheit
am
Schwertbolzen
kann
durch
stärkeres
Anziehen
der
Mutter
behoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Keep
the
bolt
secure
whilst
tightening
the
nut.
Sichern
Sie
die
Schraube,
während
Sie
die
Mutter
anziehen.
ParaCrawl v7.1
By
mounting
and
tightening
the
nut
52
on
to
the
spigot
50,
the
connecting
element
14
is
fixed
in
place.
Durch
Aufsetzen
und
Anziehen
der
Mutter
52
auf
den
Zapfen
50
wird
das
Anschlusselement
14
fixiert.
EuroPat v2
When
the
desired
adjusting
value
is
obtained,
the
tightening
nut
54
is
retightened
by
means
of
the
handle
55.
Ist
der
gewünschte
Einstellwert
erreicht,
wird
die
Spannmutter
54
mittels
der
Handhabe
55
wieder
festgespannt.
EuroPat v2
On
the
opposite
end
of
the
rod
5
a
tightening
nut
15
is
threaded
onto
the
axial
thread
7.
Entsprechend
ist
auf
der
Gegenseite
der
Stange
5
auf
das
Achsengewinde
7
eine
Spannmutter
15
aufgeschraubt.
EuroPat v2
By
tightening
a
wing-nut
on
the
screw
bolt,
the
truss
holder
can
subsequently
be
tightened
against
the
profile
transverse
carrier.
Durch
Festziehen
einer
am
Schraubenbolzen
befindlichen
Flügelmutter
wird
anschließend
die
Unterzug-Zwinge
gegen
den
Profilquerträger
verspannt.
EuroPat v2