Übersetzung für "Tidings" in Deutsch
I
am
pleased
to
bear
glad
tidings
from
my
own
country.
Ich
bin
stolz
darauf,
dass
aus
meinem
Land
eine
gute
Nachricht
kommt.
Europarl v8
For
two
months
they
have
had
no
tidings
of
Him.
In
zwei
Monaten
haben
sie
keine
Nachricht
von
ihm
gehabt.
Salome v1
So
give
good
tidings
to
those
who
believe.
So
verkünde
den
Gläubigen
die
frohe
Botschaft.
Tanzil v1
We
therefore
gave
him
the
glad
tidings
of
an
intelligent
son.
Dann
gaben
Wir
ihm
die
frohe
Botschaft
von
einem
sanftmütigen
Sohn.
Tanzil v1
Therefore
give
them
the
glad
tidings
of
a
painful
punishment.
Darum
verkünde
ihnen
eine
schmerzliche
Strafe.
Tanzil v1
Then
We
gave
him
the
good
tidings
of
a
prudent
boy;
Dann
gaben
Wir
ihm
die
frohe
Botschaft
von
einem
sanftmütigen
Sohn.
Tanzil v1
And
We
sent
thee
but
as
a
bearer
of
glad
tidings
and
warner.
Und
Wir
haben
dich
nur
als
Bringer
froher
Botschaft
und
als
Warner
gesandt.
Tanzil v1
So
bear
thou
Unto
him
the
glad
tidings
of
forgiveness
and
a
generous
hire.
Gib
ihm
darum
die
frohe
Botschaft
von
Vergebung
und
einem
ehrenvollen
Lohn.
Tanzil v1
Allah
meant
this
as
glad
tidings
and
that
your
hearts
may
be
set
at
rest.
Allah
sagte
dies
nur
als
frohe
Botschaft,
damit
eure
Herzen
sich
beruhigten.
Tanzil v1
So
give
glad
tidings
of
a
painful
chastisement
to
those
who
disbelieve.
Und
verheiße
denen
schmerzliche
Strafe,
die
ungläubig
sind.
Tanzil v1
Give
glad
tidings
of
this
to
the
believers.
So
verkünde
den
Gläubigen
die
frohe
Botschaft.
Tanzil v1
And
Allah
made
it
not
but
good
tidings
and
so
that
your
hearts
would
be
assured
thereby.
Allah
sagte
dies
nur
als
frohe
Botschaft,
damit
eure
Herzen
sich
beruhigten.
Tanzil v1
And
We
have
not
sent
you,
[O
Muhammad],
except
as
a
bringer
of
good
tidings
and
a
warner.
Und
Wir
haben
dich
nur
als
Bringer
froher
Botschaft
und
als
Warner
gesandt.
Tanzil v1