Übersetzung für "Through training" in Deutsch
Again,
these
injuries
are
preventable
through
better
training
and
safer
work
practices.
Auch
diese
Verletzungen
sind
durch
eine
bessere
Ausbildung
und
sicherere
Arbeitsmethoden
vermeidbar.
Europarl v8
Professional
capacity
would
be
harmonised
through
compulsory
accredited
training.
Die
fachliche
Eignung
würde
durch
eine
vorgeschriebene
akkreditierte
Ausbildung
harmonisiert.
TildeMODEL v2018
This
will
be
done,
inter
alia,
through
assistance
with
employment
services
and
through
re-training.
Dies
geschieht
unter
anderem
durch
Unterstützung
der
Arbeitsvermittlungsstellen
und
durch
Umschulung.
TildeMODEL v2018
Training
must
be
executed
through
a
training
course.
Die
Ausbildung
muss
in
Form
eines
Ausbildungslehrgangs
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Its
promotion,
including
through
specialised
training
courses
for
experts,
would
be
instrumental.
Dessen
Förderung,
auch
durch
spezielle
Lehrgänge
für
Fachleute,
wäre
hilfreich.
DGT v2019
These
skills
and
knowledge
will
be
kept
up
to
date
through
periodic
training.
Diese
Fertigkeiten
und
Kenntnisse
werden
durch
regelmäßige
Fortbildung
aufgefrischt.
TildeMODEL v2018
We
found
through
affection
training
very
few
animals
are
born
enemies.
Durch
unser
Zuneigungstraining,
werden
nur
sehr
wenig
Tiere
als
Feinde
geboren.
OpenSubtitles v2018
We
went
through
basic
training
together.
Wir
waren
zusammen
in
der
Grundausbildung.
OpenSubtitles v2018
The
purpose
of
all
their
initiatives
is
to
fight
social
exclusion
through
vocational
training
and
work.
Ziel
aller
Initiativen
ist
die
Bekämpfung
sozialer
Ausgrenzung
durch
Berufsbildungsmaßnahmen
und
Arbeit.
TildeMODEL v2018
Support
will
also
be
given
to
promote
additional
job
opportunities
through
Enterprise
Training
and
Enterprise
Incentives.
Ausserdem
sollen
die
Schaffung
zusaetzlicher
Arbeitsmoeglichkeiten
durch
Unternehmensschulung
und
Unternehmensanreize
gefoerdert
werden.
TildeMODEL v2018