Übersetzung für "Through this experience" in Deutsch

Waltraud Ries had to go through this experience herself.
Diese Erfahrung musste Waltraud Ries machen.
WMT-News v2019

I went through this horrific experience And my mind tried to make sense of it.
Ich hatte diese schlimme Erfahrung und versuchte, sie zu erklären.
OpenSubtitles v2018

And... and I've learned so much through this whole experience.
Und... Und ich habe durch diese Erfahrung so viel gelernt.
OpenSubtitles v2018

We are going through this experience in France at the moment.
Diese Erfahrung machen wir zur Zeit in Frankreich.
EUbookshop v2

Smithy Ide goes through this experience and it almost makes him collapse.
Smithy Ide macht diese Erfahrung und zerbricht fast daran.
ParaCrawl v7.1

Through this experience Ramana realized pure consciousness.
Durch diese Erfahrung fand Ramana zum Zustand reinen Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1

Fathers must pass through this essential experience just as certainly as mothers.
Die Väter müssen diese wesentliche Erfahrung genau so wie die Mütter machen.
ParaCrawl v7.1

Through this unique experience the participant will gain a true insight on the local culinary traditions.
Während dieser einmaligen Erfahrung werden die Teilnehmer die lokalen kulinarischen Traditionen kennenlernen.
ParaCrawl v7.1

On the contrary: it would be vitally necessary to go through this experience with them.
Im Gegenteil: Es wäre unbedingt notwendig, mit ihnen diese Erfahrung durchzumachen.
ParaCrawl v7.1

I only know this now that I have lived through this experience.
Ich weiß das erst jetzt nachdem ich diese Erfahrung durchlebte.
ParaCrawl v7.1

Through this experience you will learn, become stronger and grow!
Durch diese Erfahrung werden Sie lernen, stärker werden und wachsen!
CCAligned v1

We guarantee this through our experience and expertise as:
Dies garantieren wir Ihnen durch unsere Erfahrungen und Kompetenzen als:
CCAligned v1

I passed the first xinxing test with unstable thoughts through this experience.
Ich passierte die erste Xinxing Prüfung durch diese Erfahrungen mit unstabilen Gedanken.
ParaCrawl v7.1

Through this experience, I clearly recognised that cultivation is very serious.
Durch diese Erfahrung erkannte ich ganz klar, dass Kultivierung sehr ernsthaft ist.
ParaCrawl v7.1

Yes I am a different personality through this experience.
Ja Ich wurde zu einer anderen Persönlichkeit durch diese Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

Through this experience I found that the Bible was not adequate.
Durch diese Erfahrung stellte ich fest, dass die Bibel nicht reichte.
ParaCrawl v7.1

My view of many things has changed through this experience.
Meine Sicht auf viele Dinge hat sich durch diese Erfahrung verändert.
ParaCrawl v7.1

Our team will guide you through this fascinating experience which is completely safe and comfortable.
Unser Team wird Sie durch diese faszinierende Erfahrung führen, die absolut sicher und komfortabel ist.
CCAligned v1

Our crew will guide you through this fascinating experience completely safe and comfortable.
Unsere Crew wird Sie durch diese faszinierende Erfahrung völlig sicher und komfortabel zu führen.
CCAligned v1

I pray to God that when he calls me, I can go through this experience again.
Ich bete zu Gott dass wenn er mich ruft, ich wieder durch diese Erfahrung gehe.
ParaCrawl v7.1

Well, no doubt I had to go through this experience...
Aber nun, ohne Zweifel war es nötig, daß ich diese Erfahrung machte...
ParaCrawl v7.1