Übersetzung für "Thriving economy" in Deutsch

The core of European social policy is having a thriving and active economy.
Herzstück der europäischen Sozialpolitik ist das Vorhandensein einer blühenden und aktiven Wirtschaft.
Europarl v8

A thriving data-driven economy will have the following characteristics:
Eine florierende datengesteuerte Wirtschaft wird folgende Merkmale aufweisen:
TildeMODEL v2018

A thriving digital economy can expand markets and create new sources of employment.
Eine florierende digitale Wirtschaft kann Märkte expandieren lassen und neue Beschäftigungsquellen erschließen.
TildeMODEL v2018

They are the sine qua non for a thriving economy.
Sie sind die notwendige Voraussetzung für eine dynamische Volkswirtschaft.
TildeMODEL v2018

They are the sine qua non of a thriving economy.
Sie sind die notwendige Voraussetzung für eine dynamische Volkswirtschaft.
TildeMODEL v2018

Healthy competition is the basis of a modern thriving economy.
Gesunder Wettbewerb ist die Basis einer modernen, florierenden Wirtschaft.
OpenSubtitles v2018

It has a thriving economy and a per capita income above the average in the Community.
Die Wirtschaft floriert, und das Pro-Kopf-Einkommen liegt über dem gemeinschaftlichen Durch schnitt.
EUbookshop v2

Due to the thriving economy, cities expanded greatly.
Durch die florierende Wirtschaft breiteten sich die Städte schnell aus.
WikiMatrix v1

A thriving economy in the 1960s.
In den 60er Jahren erlebt die Wirtschaft einen Aufschwung.
EUbookshop v2

The EU has brought us 70 years of peace and thriving economy.
Die EU hat uns 70 Jahre Frieden und eine florierende Wirtschaft gebracht.
ParaCrawl v7.1

That's why so much emphasis is placed on a feel-good climate in thriving new economy companies.
Deshalb wird in florierenden New-Economy-Firmen auch so viel Wert auf ein Wohlfühlklima gelegt.
ParaCrawl v7.1

The thriving economy makes Spain a business hub with investors from all over the world.
Die florierende Wirtschaft macht Spanien zu einen Business-Hub mit Investoren aus aller Welt.
ParaCrawl v7.1

To this end, you have construct new production buildings and create thriving economy.
Zu diesem Zweck, Sie bauen neue Produktionsgebäude und schaffen blühende Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Efficient transport networks are a prerequisite for free movement of goods and people and a thriving economy.
Effiziente Verkehrsnetze sind eine Grundvoraussetzung für den freien Waren- und Personenverkehr sowie eine blühende Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Hamburg is without a doubt, one of the best examples of Europe’s thriving maritime economy.
Hamburg ist ohne Zweifel eines der besten Beispiele für die erfolgreiche maritime Wirtschaft Europas.
TildeMODEL v2018

By pursuing this kind of policy, we are in effect under mining our own chances of ensuring a strong and thriving European economy in the medium term.
Tatsächlich untergraben wir auf diese Weise selbst mittelfristig unsere eigenen Möglichkeiten zur Verstärkung der europäischen Wirtschaft.
EUbookshop v2

As leaders in our communities, we recognize the importance of a thriving local economy.
Als führende Mitglieder in unseren Gemeinwesen wissen wir, wie wichtig eine blühende lokale Wirtschaft ist.
ParaCrawl v7.1

In countries with a thriving economy, a positive effect on the travel budget can be expected.
Auch in Ländern mit florierender Wirtschaft kann ein positiver Effekt auf den Reiseetat erwartet werden.
CCAligned v1

Becoming part of this thriving galactic economy will be vital to your success as a Traveller.
Teil dieser florierenden galaktischen Wirtschaft zu werden, ist für deinen Erfolg als Reisender unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

The Count will not miss the opportunity to show you his thriving and modern economy.
Der Graf wird nicht die Gelegenheit verpassen sich mit seiner blühenden und modernen Wirtschaft zu rühmen.
ParaCrawl v7.1

The thriving economy can also be seen in the numerous innovations in the cultural and leisure time offers.
Die florierende Wirtschaft spiegelt sich auch in den zahlreichen Innovationen im Kultur- und Freizeitbereich wieder.
ParaCrawl v7.1

Local researchers believe that industrial paint production itself indicates a thriving economy.
Lokale Forscher glauben, dass die industrielle Farbproduktion selbst auf eine florierende Wirtschaft hindeutet.
ParaCrawl v7.1

Let all the fools run around bashing each other while you establish a thriving economy.
Sollen doch die anderen sich gegenseitig die Schädel einschlagen, während du eine florierende Wirtschaft aufbaust.
ParaCrawl v7.1

In fact, on the basis of national statutes, there was discrimination between the German Members, whose thriving economy allowed them to receive substantial allowances, and our Portuguese colleagues, whose moderate economy meant that they only received moderate allowances.
Auf der Grundlage der nationalen Statuten bestand nämlich eine Ungleichbehandlung hinsichtlich der Entschädigungen zwischen den deutschen Abgeordneten, deren florierende Wirtschaft noble Parlamentarierdiäten zuläßt, und den portugiesischen Kollegen, deren Diäten ebenso bescheiden ausfielen wie ihre Wirtschaftsergebnisse.
Europarl v8