Übersetzung für "Thrill of the chase" in Deutsch
It's
the
thrill
of
the
chase,
right?
Das
ist
der
Nervenkitzel
der
Jagd,
nicht?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
miss
the
thrill
of
the
chase.
Ich
werde
den
Nervenkitzel
der
Jagd
vermissen.
OpenSubtitles v2018
Archery
provides
an
especially
interesting
mixture
of
the
thrill
of
the
chase,
fun
and
adventure.
Bogensport
bietet
immer
eine
besonders
interessante
Mischung
aus
Jagdlust,
Spaß
und
Abenteuer.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
information
on
the
hunt
offer
also
The
Thrill
of
the
Chase
…
Eine
Zusammenfassung
der
Informationen
zur
Schatzsuche
bietet
auch
The
Thrill
of
the
Chase
…
ParaCrawl v7.1
Amy
Littlechild
enjoys
the
thrill
of
the
chase,…
Amy
Littlechild
genießt
den
Nervenkitzel
der
Jagd,...
ParaCrawl v7.1
It's
not
the
kill,
it's
the
thrill
of
the
chase.
Es
ist
nicht
das
Töten,
es
ist
die
Spannung
der
Jagd.
ParaCrawl v7.1
This
hobby
provides
an
especially
interesting
mixture
of
the
thrill
of
the
chase,
fun
and
adventure.
Dieses
Hobby
bietet
immer
eine
besonders
interessante
Mischung
aus
Jagdlust,
Spaß
und
Abenteuer.
ParaCrawl v7.1
I
love
the...
the
smell
of
perfume,
and
the
thrill
of
the
chase
and
the
moment
of
conquest.
Ich
liebe
den...
den
Geruch
von
Parfüm
und
den...
den
Nervenkitzel
der
Jagd
und
den
Moment
der
Eroberung.
OpenSubtitles v2018
I
thought
there'd
be
a
bit
more
cloak-and-dagger,
a
bit
more
thrill
of
the
chase,
but
no,
no.
Es
hätte
etwas
mysteriöser
sein
können,
etwas
mehr
Nervenkitzel
bei
der
Verfolgung,
aber
nein,
nein.
OpenSubtitles v2018
Need
for
Speed
Hot
Pursuit
players
can
also
experience
the
thrill
of
the
chase
and
the
rush
of
the
escape
as
they
play
through
full
careers
as
both
a
cop
and
a
racer
-
solo
or
connected.
Need
for
Speed
Hot
Pursuit-Spieler
können
auch
Erfahrungen
der
Nervenkitzel
der
Jagd
und
der
Hektik
der
Flucht,
als
sie
durch
volle
Karriere
als
auch
ein
Polizist
und
ein
Rennfahrer
spielen
-
solo
oder
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Surely,
there’s
an
emotional
response
that
human
beings
get
when
placing
trades…
the
potential
to
make
or
lose
money
brings
on
the
excitement
or
thrill
of
‘the
chase.’
Sicherlich
gibt
es
bei
Menschen
auch
eine
gefühlsmäßige
Reaktion,
wenn
sie
Trades
platzieren...
die
Chance,
Geld
zu
verdienen
oder
zu
verlieren
sorgt
für
Spannung
und
"Jagdfieber".
ParaCrawl v7.1
Everyone
knows
it's
the
thrill
of
the
chase,
and
when
these
hot
tops
catch
up
to
a
willing
bottom,
the
chase
may
be
over
but
the
thrill
is
still
as
strong
as
the
hardness
of
their
dicks
and
the
creaminess
of
their
juice!
Jeder
kennt
die
Jagdlust
und
wenn
diese
Tops
erst
einmal
einen
willigen
Bottom
in
die
Finger
kriegen,
mag
die
Jagd
zwar
vorbei
sein,
aber
das
geile
Gefühl
ist
immer
noch
präsent
wie
die
Härte
ihrer
Schwänze
und
die
Cremigkeit
ihres
Saftes!
ParaCrawl v7.1
But
in
the
child’s
world,
it
is
just
the
thrill
of
the
chase:
the
getaway
and
the
cool-off.
In
der
Welt
der
Kinder
zählt
hingegen
lediglich
der
Nervenkitzel
der
Jagd:
die
Flucht
und
die
Abkühlung.
ParaCrawl v7.1
Amy
Littlechild
enjoys
the
thrill
of
the
chase,
as
she
discusses
a
recent
case
in
this
piece
in
the
Daily
Mail
Careers
section.
Amy
Littlechild
genießt
den
Nervenkitzel
der
Jagd,
als
sie
einen
aktuellen
Fall
in
diesem
Stück
in
der
Daily
Mail
Careers
Abschnitt
diskutiert.
ParaCrawl v7.1