Übersetzung für "Has been chasing" in Deutsch
Since
then
he
has
been
chasing
the
murderers
of
his
family.
Seitdem
jagte
er
die
Mörder
seiner
Familie.
WikiMatrix v1
Photographer
Camille
Seaman
has
been
chasing
storms
for
5
years.
Die
Fotografin
Camille
Seaman
jagt
seit
fünf
Jahren
Stürme.
ParaCrawl v7.1
Tom
has
been
chasing
Jerry
for
years
and
he's
more
determined
to
catch
Jerry
now!
Tom
hat
Jerry
seit
Jahren
verfolgt,
und
er
ist
entschlossen,
Jerry
jetzt
fangen!
ParaCrawl v7.1
Tom
has
been
chasing
Jerry
for
years
and
he's
more
determined
to
catch..
Tom
hat
Jerry
seit
Jahren
verfolgt,
und
er
ist
entschlossen,
Jerry
jetzt..
ParaCrawl v7.1
Has
someone
been
chasing
you?
Hat
dich
jemand
verfolgt?
OpenSubtitles v2018
Under
President
Xi
Jinping,
China
has
been
chasing
from
one
negative
record
in
terms
of
human
rights
to
the
next
–
despite
opening
up
economically,"
stated
Ulrich
Delius,
the
STP's
director,
in
a
letter
to
the
Chancellor.
Trotz
wirtschaftlicher
Öffnung
jagt
China
unter
Staatspräsident
Xi
Jinping
in
Sachen
Menschenrechten
von
einem
Negativrekord
zum
nächsten",
heißt
es
in
dem
Schreiben
des
GfbV-Direktors
Ulrich
Delius
an
die
Kanzlerin.
ParaCrawl v7.1
This
time,
we
will
find
the
original,
but
he
has
been
chasing
the
dust
can
be
gently
sway
.
Dieses
Mal
werden
wir
feststellen,
das
Original,
aber
er
wurde
der
Jagd
nach
dem
Staub
kann
sanft
wiegen.
ParaCrawl v7.1
During
the
inspection
of
the
wetland,
280
kilometres
southeast
of
San
José,
he
told
IPS
that
for
the
past
seven
years
he
has
been
“chasing
the
bad
guys”:
companies
and
individuals
who
are
harming
natural
resources
in
this
Central
American
country
of
4.5
million
people.
Während
der
Kontrollen
in
dem
Feuchtgebiet
etwa
280
Kilometer
südöstlich
der
Hauptstadt
San
José
erzählt
Sánchez,
dass
er
Umweltsündern
–
Firmen
und
Einzelpersonen
–
seit
sieben
Jahren
auf
den
Fersen
ist.
ParaCrawl v7.1
Wandering
around
the
visitor
is
often
tempted
to
put
a
story
together
from
the
successive
images
displayed
on
a
virtual
TV
screen
in
a
‹black
jack
manner›
or
from
the
objects
found
in
a
dim
lit
room
but
in
the
end
he
must
realize
that
he
has
been
chasing
after
shadows
since
the
CD
ROM
does
not
belong
to
the
tradition
of
the
great
narration.
Wenn
der
Besucher
umherstreift,
ist
er
oft
versucht,
aus
den
aufeinander
folgenden
Bildern,
die
auf
einem
virtuellen
Fernseher
wie
bei
einem
»Black
Jack-Spiel«
angeordnet
zu
sehen
sind,
beziehungsweise
aus
den
Objekten,
die
er
in
einem
Raum
mit
gedämpftem
Licht
vorfindet,
sich
eine
Geschichte
zusammen
zu
basteln.
Aber
letztlich
muss
er
erkennen,
dass
er
einem
Schatten
hintergejagt
ist,
denn
die
CD-ROM
reiht
sich
nicht
in
die
Tradition
der
großen
Erzählungen
ein.
ParaCrawl v7.1
Seems
like
he
has
been
chased
out
of
his
territory.
Sieht
so
aus
als
ob
er
aus
seinem
Territorium
gejagt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Almost
all
international
presence
has
been
chased
out
of
East
Timor
like
a
swarm
of
nasty
flies.
Nahezu
sämtliche
internationale
Präsenz
ist
wie
ein
Schwarm
lästiger
Fliegen
vertrieben
worden.
ParaCrawl v7.1
The
gallery
has
been
hand
chased
with
various
designs
cut
into
the
side
plus
the
beaded
edge.
Die
Galerie
wurde
Hand
jagte
mit
verschiedenen
Designs
in
die
Seite
plus
der
Wulstrand
geschnitten.
ParaCrawl v7.1
The
cold-blooded,
or
poikilothermic,
creature
should
have
been
roused
by
the
water
getting
warmer,
but
it
seems
that
its
sleep
has
rather
been
chased
away
by
lack
of
oxygen.
Die
kaltblütige,
oder
poikilothermische,
Kreatur
sollte
durch
das
wärmer
werdende
Wasser
geweckt
worden
sein,
doch
scheint
es,
dass
sein
Schlaf
eher
durch
Sauerstoffmangel
vertrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
bike,
designed
by
riders
for
riders,
has
been
chased
along
countless
kilometers
on
home
trails
in
the
Palatinate
Forest
and
participated
in
five
races,
proving
its
performance
and
durability.
Das
von
Fahrern
für
Fahrer
entworfene
Bike
wurde
seither
zahlreiche
Kilometer
über
die
heimischen
Trails
im
Pfälzer
Wald
gejagt
und
durfte
auch
auf
fünf
Rennen
seine
Performance
und
Haltbarkeit
unter
Beweis
stellen.
ParaCrawl v7.1