Übersetzung für "Threshold of poverty" in Deutsch
Around
100
million
Europeans
are
living
in
or
on
the
threshold
of
poverty.
Etwa
100
Millionen
Europäer
leben
in
Armut
oder
an
der
Armutsschwelle.
Europarl v8
The
multitude
of
Angolans
who
live
below
the
threshold
of
absolute
poverty
must
not
be
forgotten.
Man
darf
die
vielen
Angolaner
nicht
vergessen,
die
weit
unterhalb
der
Armutsgrenze
leben.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
numbers
eighteen
million
unemployed
and
fifty
million
outcasts,
living
on
the
margins
of
our
society,
on
the
threshold
of
poverty.
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
achtzehn
Millionen
Arbeitslose
und
fünfzig
Millionen
Menschen,
die
am
Rande
unserer
Gesellschaft,
an
der
Armutsschwelle
leben.
Europarl v8
On
2
July
2001
in
Bruges,
the
Presidency,
wishing
to
ensure
"tourism
for
all",
summarised
the
need
to
make
tourist
activities
accessible
to
certain
target
groups,
in
particular
young
people,
old
people,
those
living
on
the
threshold
of
poverty,
the
unemployed
and
disabled
people.
Am
2.
Juli
2001
in
Brügge
ging
die
Präsidentschaft
auf
das
Erfordernis
ein,
touristische
Aktivitäten
bestimmten
Zielgruppen,
insbesondere
Jugendlichen,
älteren
Menschen,
Menschen,
die
unterhalb
der
Armutsgrenze
leben,
Arbeitslosen
und
Menschen
mit
Behinderungen
zugänglich
zu
machen,
um
einen
Tourismus
für
alle
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
It
is
precisely
at
this
threshold
of
poverty
that
the
prevention
of
over-indebtedness
makes
sense,
together
with
ways
to
deal
with
and
recover
from
it,
and
also
to
prevent
those
who
are
socially
and
economically
surviving
or
recoverable
from
falling
irreparably
into
a
cycle
of
poverty
and
social
exclusion.
Genau
an
dieser
Armutsgrenze
erhalten
die
Prävention
und
die
Behandlung
der
Überschuldung
sowie
die
Schuldenbereinigung
ihre
volle
Relevanz,
denn
es
muss
verhindert
werden,
dass
sozial
und
wirtschaftlich
integrierte
bzw.
wiedereingliederungsfähige
Menschen
unwiederbringlich
in
den
Teufelskreis
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
geraten.
TildeMODEL v2018
In
connection
with
the
relative
definitions
of
poverty,
work
on
data
concerning
income
distribution
will
be
continued
to
collect
figures
based
on
comparable
sources
and
methodologies
in
order
to
define
a
median
income
as
the
threshold
of
material
poverty
in
the
(Community.
Im
Vordergrund
des
ersten
und
zweiten
Programms
standen
die
Untersuchung
und
Diagnose
der
Probleme
der
Armut
in
sozialer
Hinsicht.
EUbookshop v2
I
wonder
if
patients
with
a
rare
disease
must
end
up
on
the
threshold
of
poverty
because
they
are
condemned
to
pay
for
their
disease
from
th
...
Ich
frage
mich,
ob
Patienten
mit
einer
seltenen
Krankheit
an
die
Schwelle
der
Armut
geraten
müssen,
weil
sie
dazu
verurteilt
sind,
ihre
Kra
...
CCAligned v1
Many
families
have
in
fact
crossed
the
threshold
of
poverty,
and
no
longer
have
the
bare
essentials
to
feed
themselves
and
their
children,
to
provide
their
children
with
a
normal
physical
and
psychological
growth
and
the
chance
to
attend
school
on
a
regular
basis.
Denn
zahlreiche
Familien
haben
die
Armutsschwelle
erreicht
und
besitzen
nicht
einmal
mehr
das
Lebensminimum,
um
sich
und
ihre
Kinder
zu
ernähren,
um
diesen
letzteren
ein
normales
physisches
und
psychisches
Wachstum
und
einen
regelmäßigen
und
anerkannten
Schulbesuch
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
And
yet
it
remains
the
case
that
in
1981,
around
40%
of
the
world’s
population
was
below
the
threshold
of
absolute
poverty,
while
today
that
percentage
has
been
reduced
by
as
much
as
a
half,
and
whole
peoples
have
escaped
from
poverty
despite
experiencing
substantial
demographic
growth.
In
Anbetracht
dessen
bleibt
das
Faktum
bestehen,
daß
1981
etwa
40%
der
Weltbevölkerung
unterhalb
der
absoluten
Armutsgrenze
lebten,
während
sich
dieser
Prozentsatz
heute
praktisch
halbiert
hat
und
Völkerschaften,
die
übrigens
ein
beachtliches
demographisches
Wachstum
aufweisen,
die
Armut
überwunden
haben.
ParaCrawl v7.1
Khartoum
is
spending
more
than
a
million
US
dollars
per
day
for
the
war
when
90%
of
the
population
in
the
North
is
living
under
the
threshold
of
poverty.
Für
diesen
Krieg
wendet
Khartoum
pro
Tag
eine
Million
Dollar
auf,
während
90%
der
Bevölkerung
des
Nordens
unter
der
Armutsgrenze
leben.
ParaCrawl v7.1
While
certain
managers
in
Austria
receive
hundreds
of
thousands
of
Euros
without
any
performance
in
return
on
their
part
(they
do
not
even
know
what
their
payment
is
for),
about
one
million
people
live
at
the
threshold
of
poverty.
Während
einige
FÃ1?4hrungskräfte
in
Österreich
Hunderttausende
Euros
ohne
jede
Gegenleistung
erhalten
(oft
wissen
sie
noch
nicht
einmal,
wofÃ1?4r
sie
bezahlt
werden),
lebt
eine
Million
Menschen
an
der
Schwelle
zur
Armut.
ParaCrawl v7.1
And
yet
it
remains
the
case
that
in
1981,
around
40%
of
the
world's
population
was
below
the
threshold
of
absolute
poverty,
while
today
that
percentage
has
been
reduced
by
as
much
as
a
half,
and
whole
peoples
have
escaped
from
poverty
despite
experiencing
substantial
demographic
growth.
In
Anbetracht
dessen
bleibt
das
Faktum
bestehen,
daß
1981
etwa
40%
der
Weltbevölkerung
unterhalb
der
absoluten
Armutsgrenze
lebten,
während
sich
dieser
Prozentsatz
heute
praktisch
halbiert
hat
und
Völkerschaften,
die
übrigens
ein
beachtliches
demographisches
Wachstum
aufweisen,
die
Armut
überwunden
haben.
ParaCrawl v7.1
International
agencies
themselves
have
come
to
recognize
the
value
and
advantage
of
economic
initiatives
taken
by
civil
society
or
local
administrations
to
promote
the
emancipation
and
social
inclusion
of
those
sectors
of
the
population
that
often
fall
below
the
threshold
of
extreme
poverty
and
yet
are
not
easily
reached
by
official
aid.
Die
internationalen
Organismen
anerkennen
heute
selbst
den
hohen
Wert
und
den
Vorteil
wirtschaftlicher
Initiativen
der
Zivilgesellschaft
oder
der
örtlichen
Verwaltungen
zur
Förderung
der
Befreiung
und
Eingliederung
jener
Bevölkerungsschichten
in
die
Gesellschaft,
die
häufig
unterhalb
der
äußersten
Armutsgrenze
leben
und
zugleich
für
die
offiziellen
Hilfen
schwer
erreichbar
sind.
ParaCrawl v7.1
In
Greece,
pensions
have
cumulatively
declined
from
20%
to
48%
during
the
Memorandum
years;
currently
44.5%
of
pensioners
receive
a
pension
under
the
fixed
threshold
of
relative
poverty
while
approximately
23.1%
of
pensioners,
according
to
data
from
Eurostat,
live
in
danger
of
poverty
and
social
exclusion.
Die
Renten
in
Griechenland
sind
in
den
vergangenen
Jahren
um
20%
bis
48%
gekürzt
worden.
Gegenwärtig
bewegen
sich
44,5%
der
Renten
unterhalb
der
Grenze
relativer
Armut
und
laut
Eurostat
sind
rund
23,1%
der
Rentner
in
Griechenland
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
bedroht.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
poor,
only
thresholds
of
poverty.
Es
gibt
nicht
die
Arbeiter,
es
gibt
die
Wirtschaftsindikatoren.
ParaCrawl v7.1