Übersetzung für "Threshold conditions" in Deutsch
The
job
which
monitors
the
threshold
or
other
conditions
is
now
set.
Der
Job,
der
unsere
Schwellwerte
oder
sonstige
Bedingungen
überwacht,
ist
nun
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
delegated
acts
should
be
adopted
in
respect
of
the
conditions
for
buy-back
programmes
and
stabilisation
of
financial
instruments,
the
indicators
for
manipulative
behaviour
listed
in
Annex
1,
the
threshold
for
determining
the
application
of
the
public
disclosure
obligation
to
emission
allowance
market
participants,
the
conditions
for
drawing
up
insider
lists
and
the
threshold
and
conditions
relating
to
managers'
transactions.
Delegierte
Rechtsakte
sollten
insbesondere
erlassen
werden
in
Bezug
auf
die
Bedingungen
für
Rückkaufprogramme
und
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Kurses
von
Finanzinstrumenten,
die
Indikatoren
für
manipulatives
Handeln
gemäß
Anhang
1,
die
Schwelle
für
die
Feststellung
des
Geltens
der
Offenlegungspflicht
für
Akteure
des
Marktes
für
Emissionszertifikate,
die
Bedingungen
der
Aufstellung
von
Insiderlisten
und
die
Schwellen
und
Bedingungen
in
Bezug
auf
Eigengeschäfte
von
Führungskräften.
TildeMODEL v2018
The
framework
will
specify
both
the
tools
and
the
powers,
together
with
threshold
conditions
that
must
be
satisfied
before
they
can
be
applied
and
exercised.
Der
Rahmen
wird
sowohl
das
Instrumentarium
als
auch
die
Befugnisse
festlegen
müssen
und
die
Bedingungen
nennen,
die
erfüllt
sein
müssen,
bevor
beide
zur
Anwendung
gebracht
bzw.
ausgeübt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Directive
2011/61/EU
empowers
the
Commission
to
adopt
delegated
acts
specifying,
in
particular,
the
rules
relating
to
calculation
of
the
threshold,
leverage,
operating
conditions
for
Alternative
Investment
Fund
Managers
(hereinafter
‘AIFMs’),
including
risk
and
liquidity
management,
valuation
and
delegation,
requirements
detailing
the
functions
and
duties
of
depositaries
of
Alternative
Investment
Funds
(hereinafter
‘AIFs’),
rules
on
transparency
and
specific
requirements
relating
to
third
countries.
Die
Richtlinie
2011/61/EU
überträgt
der
Kommission
die
Befugnis,
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
in
denen
insbesondere
Vorschriften
für
die
Berechnung
des
Schwellenwerts
und
für
Hebelfinanzierungen,
die
Bedingungen
für
die
Tätigkeit
der
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
(nachstehend
„AIFM“)
einschließlich
Risiko-
und
Liquiditätsmanagement,
Bewertung
und
Übertragung
von
Aufgaben,
detaillierte
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Aufgaben
und
Pflichten
der
Verwahrstellen
alternativer
Investmentfonds
(nachstehend
„AIF“)
sowie
Vorschriften
zur
Transparenz
und
spezifische
Anforderungen
in
Bezug
auf
Drittländer
festgelegt
werden.
DGT v2019
Mutual
societies
and
provident
societies
should
therefore
always
fulfil
the
condition
of
the
threshold
expressed
as
a
percentage,
whereas
insurance
undertakings
with
a
limited
presence
in
the
market
for
contrats
solidaires
and
wishing
to
invest
in
it
could
have
difficulties
in
meeting
the
threshold
conditions
(either
in
terms
of
proportion
or
in
absolute
terms)
and
therefore
in
benefiting
from
the
tax
exemptions.
Die
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
und
die
Versorgungswerke
dürften
daher
immer
den
anteilsmäßigen
Schwellenwert
einhalten,
während
die
Versicherungsgesellschaften,
die
nur
begrenzt
auf
dem
Markt
der
Solidarverträge
vertreten
sind
und
sich
dort
engagieren
möchten,
Schwierigkeiten
haben
könnten,
die
Kriterien
der
Schwellenwerte
(sowohl
im
Hinblick
auf
den
Anteil
als
auch
auf
den
absoluten
Wert)
zu
erfüllen
und
so
in
den
Genuss
der
Steuerbefreiungen
zu
gelangen.
DGT v2019
In
order
to
minimise
any
uncertainties
among
investors,
clear
rules
should
be
introduced
regarding
eligible
liabilities
and
the
threshold
conditions
for
bail
in.
Um
Unsicherheiten
der
Investoren
so
klein
wie
möglich
zu
halten,
sollten
eindeutige
Bestimmungen
bezüglich
der
abschreibungsfähigen
Verbindlichkeiten
und
der
Schwellenwerte
für
die
Anwendung
des
"Bail-in"-Instruments
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Neither
Law
4/1997
nor
the
text
of
Resolution
4607/2002
adopted
on
17
December
2001,
i.e.
after
the
entry
into
force
of
Regulation
69/2001,
make
reference
to
procedures
for
checking
the
threshold
or
other
conditions
laid
down
in
the
de
minimis
Regulation
or
the
old
1996
notice
on
the
subject.
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
weder
das
Gesetz
Nr.
4/1997
noch
der
Wortlaut
des
am
17.
Dezember
2001,
d.
h.
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
69/2001,
angenommenen
Beschlusses
4607
irgendeinen
Bezug
auf
die
Verfahren
zur
Überprüfung
der
Schwelle
und
der
sonstigen
Bedingungen
nach
Maßgabe
der
„De-minimis“-Regelung
oder
der
alten
Mitteilung
von
1996
zum
selben
Thema
enthält.
DGT v2019
Third,
the
applicant
considers
that
to
have
provided
different
threshold
conditions
for
intervention
on
prices
and
for
amounts
relating
to
certain
direct
aid,
referred
to
in
Articles
5
of
Regulation
No
2799/98
and
3
of
Regulation
No
2800/98
gives
rise
to
unjustified
unequal
treatment.
Drittens
ergebe
sich
daraus,
dass
für
die
in
den
Artikeln
5
der
Verordnung
Nr.
2799/98
und
3
der
Verordnung
Nr.
2800/98
genannten
Preisinterventionen
und
Beträge
in
Bezug
auf
bestimmte
direkte
Beihilfen
andere
Bedingungen
hinsichtlich
der
Bagatellgrenze
aufgestellt
worden
seien,
eine
ungerechtfertigte
Ungleichbehandlung.
EUbookshop v2
Step
254
sets
a
speed
value
corresponding
to
the
stored
forward
or
reverse
frequency
value
having
the
highest
corresponding
amplitude
and
meeting
the
threshold
and
ratio
conditions
of
steps
250
and
252
.
Der
Schritt
254
setzt
einen
Geschwindigkeitswert
entsprechend
des
gespeicherten
Vorwärts-
oder
Rückwärtsfrequenzwerts
fest,
der
die
höchste
entsprechende
Amplitude
hat
und
die
Schwellen-
und
Verhältnisbedingungen
in
Schritten
250
und
252
erfüllt.
EuroPat v2
If
the
target
is
acquired
by
a
'shell'
company
set
up
between
the
acquiring
undertakings,
there
would
only
be
one
company
(the
'shell'
company)
with
a
Community
turnover
exceeding
ECU
250
million,
and
thus
one
of
the
cumulative
threshold
conditions
for
Community
jurisdiction
would
not
be
fulfilled
(namely,
the
existence
of
at
least
two
undertakings
with
a
Community
turnover
exceeding
ECU
250
million).
Wird
das
zu
übernehmende
Unternehmen
von
einer
„Mantcl"-Gcscllschaft
erworben,
die
die
übernehmenden
Unternehmen
gegründet
haben,
so
gäbe
es
nur
ein
Unternehmen
(die
,,Mantcl"-Gcsellschaft)
mit
einem
Gemeinschaftsumsatz
von
über
250
Mio.
ECU,
und
es
würde
eine
der
Voraussetzungen
für
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
nicht
erfüllt
(daß
nämlich
mindestens
zwei
Unternehmen
einen
Gemcinschaftsumsatz
von
jeweils
über
250
Mio.
ECU
erzielen).
EUbookshop v2
If
the
target
is
acquired
by
a
'shell'
company
set
up
between
the
acquiring
undertakings,
there
would
be
only
one
company
(the
'shell'
company)
with
a
Community
turnover
exceeding
ECU
250
million,
and
thus
one
of
the
cumulative
threshold
conditions
for
Community
jurisdiction
would
fail
to
be
fulfilled
(namely,
the
existence
at
least
two
undertakings
with
a
Community
turnover
exceeding
ECU
250
million).
Wird
das
zu
übernehmende
Unternehmen
von
einer
„Mantel"-Gesellschaft
erworben,
die
die
übernehmenden
Unternehmen
gegründet
haben,
so
gäbe
es
nur
ein
Unternehmen
(die
,,Mantel"-Gesellschaft)
mit
einem
Gemeinschafts-Umsaiz
von
über
250
Millionen
ECU,
und
es
würde
eine
der
Voraussetzungen
für
die
EU-Zuständigkeit
nicht
erfüllt
(daß
nämlich
mindestens
zwei
Unternehmen
einen
Gemeinschafts-Umsatz
von
jeweils
über
250
Millionen
ECU
erzielen).
EUbookshop v2
This
threshold
or
limit
conditions
the
factory's
policy
on
safety
:
as
soon
as
the
limit
is
approached,
safety
campaigns
are
organized
and
investments
made
to
ensure
that
the
critical
level
is
not
reached.
Wir
sehen
dann,
dass
die
Sicherheitspolitik
des
Unternehmens
völlig
im
Zeichen
dieses
Schwellenwerts,
dieses
Grenzwerts
steht:
sobald
man
ihm
näherkommt,
werden
Sicherheitskampagnen
durchgeführt
und
Investitionen
getätigt,
damit
die
ser
kritische
Wert
nicht
erreicht
wird.
EUbookshop v2
This
requires
only
that
countries
achieve
the
threshold
conditions
of
adequate
“financial
and
institutional
development.”
Erforderlich
sei
nur,
dass
die
Länder
die
Voraussetzungen
angemessener
„finanzieller
und
institutioneller
Entwicklung“
erfüllten.
News-Commentary v14
The
emphasis
then
was
to
identify
threshold
conditions
for
cracking
and
to
evaluate
the
likelihood
that
these
may
be
exceeded
over
the
lifetime
of
the
containment.
Deshalb
beschränkt
sich
der
Bericht
auf
die
Identifikation
und
Festlegung
von
Grenzwerten
und
Bedingungen
bezüglich
Rissbildung
und
auf
eine
Abschätzung
der
Wahrscheinlichkeit,
dass
diese
Grenzwerte
und
Bedingungen
innerhalb
der
Lebensdauer
des
Behälters
überschritten
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
measuring
device
may
be
advantageously
adapted
to
different
vehicles,
conditions,
threshold
values
and
other
parameters.
Zudem
kann
die
Messeinrichtung
in
vorteilhafter
Weise
an
unterschiedliche
Fahrzeuge,
Bedingungen,
Schwellwerte
und
andere
wichtige
Parameter
angepasst
werden.
EuroPat v2
In
one
embodiment
the
comparator
device
35
is
designed
to
evaluate
threshold
value
conditions
which
comprises
a
lower
limit
threshold
value.
Bei
einer
Ausführungsform
ist
die
Vergleichereinrichtung
35
ausgebildet,
Schwellenwertbedingungen
auszuwerten,
die
einen
unteren
Grenzschwellenwert
umfasst.
EuroPat v2
For
this
purpose,
in
one
embodiment,
it
is
provided
that
the
comparator
device
is
designed
to
evaluate
threshold
value
conditions
which
comprise
a
predefined
voltage
range,
and
the
logic
result
signal
assumes
the
value
TRUE
if
the
voltage
of
the
pulse
energy
signal
lies
in
the
predefined
voltage
range,
and
otherwise
assumes
the
value
FALSE,
or
alternatively
the
logic
result
signal
assumes
the
value
FALSE
if
the
voltage
of
the
pulse
energy
signal
lies
in
the
predefined
voltage
range,
and
otherwise
assumes
the
value
TRUE.
Hierfür
ist
es
in
einer
Ausführungsform
vorgesehen,
dass
die
Vergleichereinrichtung
ausgebildet
ist,
Schwellenwertbedingungen
auszuwerten,
die
einen
Vorgabe-Spannungsbereich
umfassen,
und
das
logische
Ergebnissignal
den
Wert
WAHR
annimmt,
wenn
die
Spannung
des
Pulsenergiesignals
in
dem
Vorgabe-Spannungsbereich
liegt,
und
ansonsten
den
Wert
FALSCH
annimmt
oder
alternativ
das
logische
Ergebnissignal
den
Wert
FALSCH
annimmt,
wenn
die
Spannung
des
Pulsenergiesignals
in
dem
Vorgabe-Spannungsbereich
liegt,
und
ansonsten
den
Wert
WAHR
annimmt.
EuroPat v2
In
another
embodiment
the
comparator
device
is
designed
such
that
it
can
evaluate
threshold
value
conditions
comprising
a
predefined
voltage
range.
Bei
einer
anderen
Ausführungsform
ist
die
Vergleichereinrichtung
so
ausgebildet,
dass
diese
Schwellenwertbedingungen
auswerten
kann,
die
einen
Vorgabe-Spannungsbereich
umfassen.
EuroPat v2