Übersetzung für "Threaded fitting" in Deutsch
In
other
known
high-pressure
hose
couplers,
a
sealing
cone
is
pressed
onto
a
conical
sealing
surface
by
means
of
a
threaded
fitting.
Bei
anderen
bekannten
Hochdruckschlauchverbindungen
wird
ein
Dichtkegel
auf
eine
konische
Dichtfläche
über
eine
Verschraubung
dichtend
angepreßt.
EuroPat v2
The
threaded
fitting
3
includes
an
axial
hole
13,
into
which
the
motor
vehicle
fluid
line
2
is
inserted.
Der
Schraubfitting
3
weist
eine
Axialbohrung
13
auf,
die
von
der
Kraftfahrzeugrohrleitung
2
durchfasst
wird.
EuroPat v2
For
holding
and
securing
the
filter
housing
6
to
the
vacuum
pump
1
there
are
provided
threaded
bolts
43
and
44
which
pass
through
the
filter
housing
6
and
the
fitting
25
and
may
be
threaded
into
the
fitting
11.
Zur
Halterung
und
Befestigung
des
Filtergehäuses
6
an
der
Vakuumpumpe
1
dienen
Maschinenschrauben
43
und
44,
die
ebenfalls.das
Filtergehäuse
6
sowie
das
filterseitige
Paßstück
25
durchsetzen
und
in
das
pumpenseitige
Paßstück
11
einschraubbar
sind.
EuroPat v2
Valve
unit
6
is
mounted
on
fitting
body
2
with
the
help
of
mounting
bolts
7
that
run
longitudinally
through
valve
unit
6
in
threaded
boreholes
in
fitting
body
2.
Die
Ventileinheit
6
ist
auf
dem
Armaturenkörper
2
angebracht,
und
zwar
mit
Hilfe
von
Befestigungsschrauben
7,
die
sich
in
Längsrichtung
durch
die
Ventileinheit
6
hindurch
in
Gewindebohrungen
im
Armaturenkörper
2
erstrecken.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
liquid
level
sensing
device,
in
particular
for
liquid
tanks,
with
a
movably
mounted
float
which
includes
a
permanent
magnet
and
is
mounted
on
a
slide
tube
fabricated
of
a
nonmagnetic
material,
the
slide
tube
being
arranged
on
a
plate
or
a
threaded
fitting
for
closing
an
opening
of
a
tank
and
accommodating
a
switching
device
which
is
actuatable
in
non-contact
fashion
by
magnetic
force.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Füllstandsmeßvorrichtung,
insbesondere
für
Flüssigkeitstanks,
mit
einem
beweglich
gelagerten
Schwimmer,
der
einen
Permanentmagneten
aufweist
und
an
einem
Gleitrohr
aus
unmagnetischem
Werkstoff
gelagert
ist,
das
eine
durch
Magnetkraft
berührungslos
betätigbare
Schaltvorrichtung
enthält
und
an
einer
Platte
oder
einer
Verschraubung
zum
Verschließen
einer
Tanköffnung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
nozzle
body
10
is
fastened
via
a
sleeve
nut
14
to
a
nozzle
holder
16,
which
at
the
upper
end
face
has
a
threaded
fitting
18
for
connecting
an
oil
leakage
line.
Der
Düsenkörper
10
ist
durch
eine
Überwurfmutter
14
an
einem
Düsenhalter
16
festgespannt,
der
am
oberen
Stirnende
einen
Gewindestutzen
18
für
den
Anschluss
einer
Leckölleitung
hat.
EuroPat v2
A
cylindrical
bore
32
for
a
reservoir
piston
34
is
provided
in
the
nozzle
holder
16,
coaxially
with
the
closing
spring
chamber
28.
This
cylindrical
bore
32
begins
at
the
threaded
fitting
18
and
discharges
into
the
closing
spring
chamber
28.
Im
Düsenhalter
16
ist
koaxial
zur
Schliessfederkammer
28
eine
Zylinderbohrung
32
für
einen
Speicherkolben
34
vorgesehen,
welche
vom
Gewindestutzen
18
ausgeht
und
in
die
Schliessfederkammer
28
mündet.
EuroPat v2
The
preforms
2
comprise
for
this
purpose
a
substantially
cylindrical
form,
with
an
end
region
4
with
a
collar
5
and
a
threaded
fitting
6
on
a
first
end
and
a
cylinder
portion
3
at
the
second
end.
Dazu
weisen
die
Vorformlinge
2
eine
im
wesentlichen
zylindrische
Form
auf,
mit
einem
Endbereich
4
mit
einem
Kragen
5
und
einem
Gewindestutzen
6
an
einem
ersten
Ende,
und
einem
Zylinderteil
3
am
zweiten
Ende.
EuroPat v2
The
preforms
have
typically
a
screw
header
at
an
open
end
with
a
threaded
fitting
and
a
collar
or
bearing
ring
having
a
greater
diameter
than
the
remaining
cylinder
portion
of
the
preform.
Die
Vorformlinge
weisen
typischerweise
an
einem
offenen
Ende
einen
Gewindekopf
mit
einem
Gewindestutzen
und
einem
Kragen
oder
Tragring
auf,
welcher
einen
grösseren
Durchmesser
als
der
übrige
Zylinderteil
des
Vorformlings
aufweist.
EuroPat v2
Finally,
with
the
use
of
a
moulded
part,
a
component
or
a
fastening
part
for
components
is
to
be
provided,
which
is
suitable
for
thread
generation
for
a
threaded
fitting,
and,
moreover,
whose
fibre
material
is
not
separated
by
the
tensile
forces
when
load
is
applied.
Schließlich
soll
unter
Verwendung
eines
Formteils
ein
Bauteil
oder
ein
Befestigungsteil
für
Bauteile
bereitgestellt
werden,
das
für
eine
Gewindeerzeugung
für
Verschraubung
geeignet
ist
und
dessen
Fasermaterial
darüber
hinaus
im
Lastfall
durch
die
Auszugskräfte
nicht
auseinandergebracht
wird.
EuroPat v2
3B,
in
which
a
screw
10
with
a
thread
is
introduced
into
the
fastening
opening
6
for
a
direct
threaded
fitting.
3B,
in
der
in
die
Befestigungsöffnung
6
eine
Schraube
10
mit
einem
Gewinde
für
eine
Direktverschraubung
eingebracht
ist.
EuroPat v2
After
the
curing
of
the
matrix
22
the
moulded
part
provides
a
fastening
opening
6,
which
is
suitable
for
a
direct
threaded
fitting,
in
which
the
connecting
element
at
the
same
time
is
the
tool
for
purposes
of
forming
the
thread
in
the
fastening
opening
6,
or
which
can
be
provided
with
an
internal
thread.
Das
Formteil
stellt
nach
dem
Aushärten
der
Matrix
22
eine
Befestigungsöffnung
6
bereit,
welche
für
eine
Direktverschraubung
geeignet
ist,
bei
der
das
Verbindungselement
zugleich
das
Werkzeug
zum
Gewindeformen
in
der
Befestigungsöffnung
6
ist
oder
welche
mit
einem
Innengewinde
versehen
werden
kann.
EuroPat v2
Furthermore,
a
prefabricated
moulded
part,
but
one
not
yet
hardened
by
a
matrix
is
to
be
provided
from
a
fibre
material,
wherein
the
moulded
part
after
the
curing
of
the
matrix
with
production
of
the
final
strength,
is
suitable
for
thread
generation
for
a
direct
threaded
fitting,
or
for
machined
thread
generation,
and
wherein,
moreover,
the
fibre
material
in
the
cured
moulded
part
is
not
separated
by
the
tensile
forces
when
load
is
applied.
Weiterhin
soll
ein
vorgefertigtes
aber
noch
nicht
durch
eine
Matrix
verfestigtes
Formteil
aus
einem
Fasermaterial
bereitgestellt
werden,
wobei
das
Formteil
nach
dem
Aushärten
der
Matrix
mit
Herstellung
der
Endfestigkeit
für
eine
Gewindeerzeugung
für
eine
Direktverschraubung
oder
für
eine
zerspanende
Gewindeerzeugung
geeignet
ist
und
wobei
das
Fasermaterial
im
ausgehärteten
Formteil
darüber
hinaus
im
Lastfall
durch
die
Auszugskräfte
nicht
auseinandergebracht
wird.
EuroPat v2
After
the
curing
of
the
matrix
the
moulded
part
can
advantageously
provide
a
tube
with
a
fastening
opening,
which
is
suitable
for
a
direct
threaded
fitting,
or
the
fastening
opening
can
be
provided
with
an
internal
thread.
Vorteilhafterweise
kann
das
Formteil
nach
dem
Aushärten
der
Matrix
einen
Tubus
mit
einer
Befestigungsöffnung
bereitstellen,
welche
für
eine
Direktverschraubung
geeignet
ist
oder
kann
die
die
Befestigungsöffnung
mit
einem
Innengewinde
versehen
werden.
EuroPat v2