Übersetzung für "To be fitted" in Deutsch

Obviously the courtrooms will still need to be fitted with videoconferencing equipment.
Natürlich müssen die Gerichtssäle noch mit Videokonferenzgeräten ausgestattet werden.
Europarl v8

We desperately need these particular black boxes to be fitted sooner rather than later.
Die Schiffe müssen so schnell wie möglich mit diesen Black Boxes ausgestattet werden.
Europarl v8

They're not going to be retro-fitted; they're going to be the salvage yards of the future.
Sie werden nicht umstrukturiert, sie werden die Schrottplätze der Zukunft sein.
TED2013 v1.1

Maximum number of seats permitted to be fitted with occupant restraints:
Größte Zahl von Sitzen, die mit Insassen-Rückhaltesystemen ausgerüstet sein dürfen:
DGT v2019

Maximum number of seats permitted to be fitted with occupant restraints: …
Größte Zahl von Sitzen, die mit Insassen-Rückhaltesystemen ausgerüstet sein dürfen: …
DGT v2019

List of vehicles to which the device is intended to be fitted:
Liste der Fahrzeuge, in die die Einrichtung eingebaut werden soll:
DGT v2019

List of vehicles to which the alarm system is intended to be fitted:
Liste der Fahrzeuge, in die das Alarmsystem eingebaut werden soll:
DGT v2019

List of vehicles to which the immobiliser is intended to be fitted:
Liste der Fahrzeuge, in die die Wegfahrsperre eingebaut werden soll:
DGT v2019

Power absorbed by auxiliaries to be fitted for test (item 6.1)
Leistungsaufnahme der Hilfseinrichtungen, die für die Prüfung angebracht werden (Absatz 6.1)
DGT v2019

List of vehicles to which the device is intended to be fitted:
Liste der Fahrzeuge, in die die Einrichtung eingebaut werden soll:
DGT v2019

The smaller model is now standard field issue, to be fitted into the heel of your shoe.
Das kleinere Modell ist nun Standardausrüstung und wird in den Schuhabsatz eingesetzt.
OpenSubtitles v2018

Power absorbed by auxiliaries to be fitted for test (section 6.1)
Leistungsaufnahme der Hilfseinrichtun­gen, die für die Prüfung angebracht werden (Abschnitt 6.1)
TildeMODEL v2018