Übersetzung für "Though admittedly" in Deutsch

Free spins can be re-triggered, though this is admittedly quite rare.
Freispiele können sogar verlängert werden, allerdings kommt dies eher selten vor.
ParaCrawl v7.1

Even though admittedly there are some nice ideas concerning certain details.
Auch wenn man bezüglich einiger Details ein paar nette Ideen hatte.
ParaCrawl v7.1

I myself had some of each sort, though admittedly more good than bad.
Ich selbst hatte einige jeder Art, wenn auch zugegebenermaßen mehr Gutes als Schlechtes.
ParaCrawl v7.1

You could also take along a spare battery, though admittedly these are more than slightly expensive.
Sie können auch einen Reserveakku mitführen, aber solche sind bekanntlich nicht immer ganz billig.
ParaCrawl v7.1

I believe that EU-Israeli relations in general are so stable that they can withstand the difference, important though it admittedly is, in our respective assessments of the progress achieved in the peace process.
Die Beziehungen Europäische Union - Israel sind meines Erachtens insgesamt so stabil, daß sie einen, zugegebenermaßen wichtigen, Unterschied in der Bewertung bezüglich des Fortschritts des Friedensprozesses verkraften können.
Europarl v8

Things are moving on all sides, though admittedly not always in the right direction, but then we are learning lessons as well.
Überall bewegt sich etwas, wenn auch nicht immer in die richtige Richtung, aber wir können unsere Lehren daraus ziehen.
Europarl v8

Current conditions, though admittedly confusing, can be seen as opening a window of opportunity – a moment to consider making serious sacrifices for the sake of long-term survival.
Obwohl die derzeitigen Bedingungen zugegebenermaßen unübersichtlich sind, können sie als vorübergehende Chance gesehen werden – als ein Moment, in dem man abwägen kann, ob man ernsthafte Opfer erbringen will, um das langfristige Überleben zu sichern.
News-Commentary v14

At present, air travel has a tax advantage over other forms of transport, though, admittedly, it accounts for only about 2% of greenhouse gas emissions.
Zur Zeit genießt der Luftverkehr im Gegensatz zu anderen Verkehrsträgern steuerliche Vergünstigungen, wobei sein Anteil an der Emission von Treibhausgasen lediglich 2% ausmacht.
TildeMODEL v2018

At present, air travel has a tax advantage over other forms of transport, though, admittedly, it accounts for only about 2% of greenhouse gas emissions, albeit with a strongly rising trend.
Zur Zeit genießt der Luftverkehr im Gegensatz zu anderen Verkehrsträgern steuerliche Vergünstigungen, wobei sein Anteil an der Emission von Treib­hausgasen lediglich 2% ausmacht, Tendenz allerdings stark steigend.
TildeMODEL v2018

And though admittedly such a thing never happened, it is still conceivable that someone might possibly have escaped from their singing;
Und auch wenn es noch nie vorgekommen ist, ist es doch vorstellbar, dass jemand ihren Gesängen entkommen könnte.
OpenSubtitles v2018

Soviet Union imports embrace all the important kinds of cereals though admittedly in very different amounts.
Die Importe der Sowjetunion erstrecken sich auf alle wichtigen Getreidearten, die allerdings in sehr unter schiedlichem Umfang vertreten sind.
EUbookshop v2

In the House a year ago, I proposed to our EFTA friends that we should look into the possibility of a more structured partnership, going beyond the current association agreements based on limited, though admittedly successful, pragmatic cooperation.
Es gilt nunmehr, den Rahmen für diese neuen transatlantischen Beziehungen abzustecken, ohne uns übervorteilen zu lassen, aber auch ohne uns unangemessene Vorteile verschaffen zu wollen.
EUbookshop v2