Übersetzung für "Admitted" in Deutsch

Three: independent observers must be admitted.
Drittens: Unabhängige Beobachter sind zum Prozeß zuzulassen.
Europarl v8

Nevertheless, the exporting producer admitted that dumping was still taking place during the IP.
Der ausführende Hersteller räumte allerdings ein, dass im UZ weiterhin gedumpt wurde.
DGT v2019

It must, however, be admitted that not all ratification laws have constitutional status.
Nun muß man zugeben, daß nicht alle Ratifizierungsgesetze Verfassungsrang haben.
Europarl v8

You admitted as much as soon as the meeting of the Conciliation Committee was over.
Das haben Sie ja unmittelbar nach Ende des Vermittlungsausschusses zugegeben.
Europarl v8

Of course refugees from civil wars are admitted into Europe, in their hundreds of thousands.
Selbstverständlich werden bei uns in Europa Bürgerkriegsflüchtlinge aufgenommen, und zwar zu Hunderttausenden.
Europarl v8

We want new categories to be admitted to allow people over this very difficult hurdle.
Wir wollen neue Kategorien in diese dennoch schwer zu erobernde Festung aufnehmen.
Europarl v8

This classification leads to a situation in which asylum seekers are not admitted to the asylum procedure.
Diese Fallgruppe führt dazu, daß Schutzsuchende nicht zum Verfahren zugelassen werden.
Europarl v8

I have admitted and apologised for an error.
Ich habe meinen Fehler zugegeben und mich dafür entschuldigt.
Europarl v8

The United States has admitted as much.
Das haben die USA immerhin zugegeben.
Europarl v8

Total amount of securities being admitted to trading.
Gesamtbetrag der Wertpapiere, die zum Handel zuzulassen sind.
DGT v2019

He admitted this himself during his hearing and has also demonstrated it.
Er selbst hat das bei seiner Anhörung zugegeben und es auch bewiesen.
Europarl v8

Boliden admitted the infringement and did not contest the facts.
Boliden räumte die Zuwiderhandlung ein und hat den Sachverhalt nicht bestritten.
DGT v2019

You have admitted that the studies are incomplete.
Sie haben zugegeben, dass die Studien unvollständig sind.
Europarl v8

What is more, Commissioner Wallström has openly admitted to the Belgian Federal Parliament that this discrimination goes on.
Mehr noch, Kommissarin Wallström hat diese Diskriminierung im belgischen Bundesparlament offen zugegeben.
Europarl v8