Übersetzung für "This will help" in Deutsch
This
will
undoubtedly
help
us
in
our
internal
political
debate
as
well.
Dies
wird
uns
zweifellos
auch
bei
unserer
internen
politischen
Debatte
helfen.
Europarl v8
This
is
why
this
regulation
will
help
reduce
these
emissions.
Aus
diesem
Grund
wird
diese
Verordnung
dabei
helfen,
diese
Emissionen
zu
reduzieren.
Europarl v8
This
will
help
reinforce
their
sense
of
belonging
and
of
making
an
active
contribution
to
a
youth
strategy.
Dies
wird
ihr
Zugehörigkeitsgefühl
und
ihren
aktiven
Beitrag
zu
einer
Jugendstrategie
fördern.
Europarl v8
I
hope
that
this
reply
will
help
the
Member.
Ich
hoffe,
daß
diese
Antwort
dem
Mitglied
weiterhelfen
wird.
Europarl v8
Common
EU
rules
in
this
area
will
help
to
reduce
substantially
pollution
from
hazardous
substances.
Gemeinsame
EU-Vorschriften
auf
diesem
Gebiet
werden
die
Verschmutzung
durch
gefährliche
Stoffe
wesentlich
reduzieren.
Europarl v8
This
document
will
help
to
harmonise
the
legislation
on
pesticides.
Dieses
Dokument
wird
zur
Harmonisierung
der
Gesetzgebung
zu
Pestiziden
beitragen.
Europarl v8
This
will
help
reduce
the
administrative
costs
for
the
textile
industry
and
allow
this
money
to
be
reallocated
to
innovation.
Dadurch
kann
die
Textilindustrie
Verwaltungskosten
einsparen
und
diese
Gelder
in
Innovationen
investieren.
Europarl v8
This
obligation
will
help
to
improve
the
effectiveness
of
searches
and
rescue
operations.
Mit
dieser
Verpflichtung
lassen
sich
Such-
und
Rettungsmaßnahmen
effizienter
gestalten.
Europarl v8
This
relationship
will
help
to
build
other
bridges
with
Latin
America.
Diese
Beziehung
wird
dabei
helfen,
weitere
Brücken
nach
Lateinamerika
zu
bauen.
Europarl v8
This
will
help
make
our
fishing
more
sustainable.
Dies
wird
zu
einem
nachhaltigeren
Fischfang
beitragen.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
this
signal
will
help
the
Chilean
people
to
complete
their
process
of
democratization.
Möge
dieses
Signal
dem
chilenischen
Volk
helfen,
den
Prozeß
der
Demokratisierung
abzuschließen.
Europarl v8
This
programme
will
help
us
obtain
that
symbol.
Mit
Hilfe
dieses
Programms
werden
wir
dieses
Symbol
schaffen
können.
Europarl v8
This
measure,
however,
will
help
allow
small
businesses
to
fight
back.
Diese
Maßnahme
wird
den
Kleinunternehmen
jedoch
helfen
zurückzuschlagen.
Europarl v8
This
will
also
help
facilitate
subsidies
for
the
production
of
green
products.
Dadurch
kann
auch
die
Herstellung
umweltfreundlicher
Produkte
besser
subventioniert
werden.
Europarl v8
This
will
help
us
in
our
fight
against
climate
change.
Das
hilft
uns
in
unserem
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
Europarl v8
This
measure
will
help
stabilise
countries
like
Hungary
and
Latvia.
Diese
Maßnahme
wird
helfen,
Länder
wie
Ungarn
und
Lettland
zu
stabilisieren.
Europarl v8
I
believe
that
this
project
will
help
the
region
develop
more
actively.
Ich
glaube,
dass
dieses
Projekt
dazu
beiträgt,
die
Region
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
This
will
provide
effective
help
in
modernising
the
area.
Dies
wird
die
Modernisierung
des
Gebiets
effektiv
unterstützen.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
help
ensure
that
work
on
a
sustainable
tourism
strategy
progresses
constructively.
Ich
hoffe,
dass
die
Arbeit
an
einer
nachhaltigen
Tourismusstrategie
dadurch
konstruktiv
vorangeht.
Europarl v8
This
will
also
help
reduce
regulatory
dependence.
Es
wird
auch
helfen,
die
regulatorische
Abhängigkeit
zu
reduzieren.
Europarl v8
Perhaps
this
will
help
to
set
the
affair
in
motion.
Vielleicht
kann
das
die
Sache
in
Bewegung
bringen.
Europarl v8