Übersetzung für "This occurred" in Deutsch

I regret that this occurred.
Ich bedauere, dass dies geschehen ist.
Europarl v8

What occurred this year could be a forerunner of still worse fires in the future.
Die Ereignisse dieses Jahres könnten Vorboten für noch schlimmere, zukünftige Brandkatastrophen sein.
Europarl v8

However, recently this has not occurred.
In letzter Zeit gab es allerdings Probleme.
Europarl v8

This occurred not far away and not very long ago.
Dies ist nicht weit von uns und vor nicht allzu langer Zeit geschehen.
Europarl v8

He was far from hating Tom the less when this thought occurred to him.
Er haßte Tom durchaus nicht weniger, als dieser Gedanke in ihm aufstieg.
Books v1

However, this problem occurred only with this kind of experiment.
Allerdings bestand diese Problematik nur für diese Art von Experimenten.
Wikipedia v1.0

In some cases this occurred as part of a hypersensitivity reaction.
In einigen Fällen traten sie als Teil einer Überempfindlichkeitsreaktion auf.
ELRC_2682 v1

One ILD-type event was fatal, and this occurred in a patient receiving placebo.
Ein ILD-Ereignis verlief tödlich und betraf einen Patienten, der Placebo erhalten hatte.
ELRC_2682 v1

This has occurred globally and could have important implications.
Dies ließ sich global beobachten und könnte erhebliche Auswirkungen haben.
EMEA v3

One ILD-type event was fatal, and this occurred in a patient receiving gefitinib.
Ein ILD-Ereignis verlief tödlich und betraf einen Patienten, der Gefitinib erhalten hatte.
ELRC_2682 v1

This situation occurred together with the 291 % increase in import volume.
Diese Entwicklung fiel zeitlich mit einem Anstieg der Einfuhrmenge um 291 % zusammen.
JRC-Acquis v3.0