Übersetzung für "This occurred" in Deutsch
I
regret
that
this
occurred.
Ich
bedauere,
dass
dies
geschehen
ist.
Europarl v8
What
occurred
this
year
could
be
a
forerunner
of
still
worse
fires
in
the
future.
Die
Ereignisse
dieses
Jahres
könnten
Vorboten
für
noch
schlimmere,
zukünftige
Brandkatastrophen
sein.
Europarl v8
However,
recently
this
has
not
occurred.
In
letzter
Zeit
gab
es
allerdings
Probleme.
Europarl v8
This
occurred
not
far
away
and
not
very
long
ago.
Dies
ist
nicht
weit
von
uns
und
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
geschehen.
Europarl v8
He
was
far
from
hating
Tom
the
less
when
this
thought
occurred
to
him.
Er
haßte
Tom
durchaus
nicht
weniger,
als
dieser
Gedanke
in
ihm
aufstieg.
Books v1
However,
this
problem
occurred
only
with
this
kind
of
experiment.
Allerdings
bestand
diese
Problematik
nur
für
diese
Art
von
Experimenten.
Wikipedia v1.0
In
some
cases
this
occurred
as
part
of
a
hypersensitivity
reaction.
In
einigen
Fällen
traten
sie
als
Teil
einer
Überempfindlichkeitsreaktion
auf.
ELRC_2682 v1
One
ILD-type
event
was
fatal,
and
this
occurred
in
a
patient
receiving
placebo.
Ein
ILD-Ereignis
verlief
tödlich
und
betraf
einen
Patienten,
der
Placebo
erhalten
hatte.
ELRC_2682 v1
This
has
occurred
globally
and
could
have
important
implications.
Dies
ließ
sich
global
beobachten
und
könnte
erhebliche
Auswirkungen
haben.
EMEA v3
One
ILD-type
event
was
fatal,
and
this
occurred
in
a
patient
receiving
gefitinib.
Ein
ILD-Ereignis
verlief
tödlich
und
betraf
einen
Patienten,
der
Gefitinib
erhalten
hatte.
ELRC_2682 v1
This
situation
occurred
together
with
the
291
%
increase
in
import
volume.
Diese
Entwicklung
fiel
zeitlich
mit
einem
Anstieg
der
Einfuhrmenge
um
291
%
zusammen.
JRC-Acquis v3.0