Übersetzung für "This moment" in Deutsch
At
this
moment
in
time,
speculative
attacks
on
the
euro
could
have
disastrous
consequences.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
können
spekulative
Angriffe
auf
den
Euro
katastrophale
Folgen
haben.
Europarl v8
At
this
moment
in
time,
nothing
else
could
justify
major
legislative
initiatives
on
this
matter.
Derzeit
könnte
nichts
anderes
große
Gesetzgebungsinitiativen
zu
diesem
Thema
rechtfertigen.
Europarl v8
Joining
the
eurozone
at
this
moment
is
not
just
a
privilege.
Der
Beitritt
zur
Eurozone
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
nicht
nur
ein
Privileg.
Europarl v8
What
was
rightly
mentioned
is
that
this
is
a
moment
of
choice.
Richtigerweise
wurde
erwähnt,
dass
dies
ein
Zeitpunkt
der
Entscheidung
ist.
Europarl v8
At
the
moment
this
is
not
on
the
agenda
of
the
Council.
Im
Augenblick
steht
dieses
Thema
nicht
auf
der
Tagesordnung
des
Rates.
Europarl v8
This
must
be
the
unambiguous
political
message
of
this
important
moment.
Dies
muß
die
unmittelbare
politische
Botschaft
dieser
wichtigen
Stunde
sein.
Europarl v8
At
this
moment
in
time,
distortions
of
competition
as
a
result
of
tax
aids
are
more
important.
Wichtiger
sind
in
dieser
Zeit
heute
Wettbewerbsverzerrungen
durch
steuerliche
Beihilfen.
Europarl v8
From
this
moment,
the
participation
of
the
Community
is
no
longer
necessary
or
justified.
Die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
ist
daher
ab
diesem
Zeitpunkt
weder
notwendig
noch
gerechtfertigt.
DGT v2019
At
this
very
moment
there
are
difficulties
with
Kosovo
and
Palestine.
Gerade
in
diesem
Moment
gibt
es
Schwierigkeiten
mit
dem
Kosovo
und
mit
Palästina.
Europarl v8
At
the
moment,
this
is
far
from
being
the
case.
Im
Moment
ist
dies
ganz
und
gar
nicht
der
Fall.
Europarl v8
So
at
this
moment
I
can
share
with
you
the
opinion
of
the
Hungarian
Presidency.
Derzeit
kann
ich
Ihnen
also
die
Ansicht
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
mitteilen.
Europarl v8
I
shall
return
to
this
in
a
moment.
Ich
werde
gleich
noch
mehr
dazu
sagen.
Europarl v8
It
must
be
said
that
we
do
not
have
this
at
the
moment.
Bedauerlicherweise
müssen
wir
feststellen,
daß
dies
zur
Zeit
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
At
this
moment
in
time
the
Russians
in
fact
take
the
opposite
view.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
vertreten
die
Russen
ja
die
gegenteilige
Position.
Europarl v8
As
you
will
know,
politics
in
Northern
Ireland
is
at
a
very
delicate
stage
at
this
moment
in
time.
Wie
Sie
wissen,
ist
die
politische
Lage
in
Nordirland
derzeit
äußerst
schwierig.
Europarl v8
This
is
the
moment
when
Europe
grows
up
in
its
external
relations.
Nun
ist
der
Zeitpunkt
gekommen,
an
dem
Europa
außenpolitisch
erwachsen
wird.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
not
wish
the
Italian
language
to
remain
unheard
at
this
moment
of
farewells.
Herr
Präsident,
auch
die
italienische
Sprache
soll
bei
diesen
Abschiedsworten
nicht
fehlen.
Europarl v8
At
this
moment
in
time,
that
is
absolutely
not
the
case.
Dies
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
absolut
nicht
der
Fall.
Europarl v8
The
euro
at
this
moment
in
time
is
in
dire
straits
in
certain
countries.
Der
Euro
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
in
bestimmten
Ländern
in
einer
ernsten
Notlage.
Europarl v8
This
is
all
we
can
say
at
this
moment
in
time.
Das
ist
alles,
was
wir
dazu
im
Moment
sagen
können.
Europarl v8