Übersetzung für "This ensures" in Deutsch
This
text
ensures
the
provision
of
social
protection
for
non-EU
nationals
throughout
the
EU.
Dieser
Text
garantiert
den
Nicht-EU-Bürgerinnen
und
-Bürgern
innerhalb
der
gesamten
EU
sozialen
Schutz.
Europarl v8
This
ensures
stricter
coordination
of
the
current
taxation
system.
Damit
wird
eine
bessere
Abstimmung
der
bestehenden
Steuersysteme
gewährleistet.
Europarl v8
This
ensures
that
the
public
service
broadcaster
does
not
gain
an
unjustified
advantage.
So
wird
gewährleistet,
dass
das
öffentlich-rechtliche
Fernsehen
keinen
ungerechtfertigten
Vorteil
erlangt.
DGT v2019
This
legislation
ensures
that
consumers
are
given
honest
information.
Diese
Verordnung
gewährleistet,
dass
die
Verbraucher
ehrliche
Informationen
erhalten.
Europarl v8
This
ensures
a
more
open
dialogue
for
negotiations
in
a
less
pressing
environment.
Dadurch
kann
der
Verhandlungsdialog
offener
erfolgen
und
in
einem
entspannteren
Umfeld
geführt
werden.
Europarl v8
This
clause
ensures
that
the
responsibility
for
repaying
public
debt
remains
national
.
Diese
Klausel
gewährleistet
,
dass
die
Rückzahlung
öffentlicher
Schulden
in
eigenstaatlicher
Verantwortung
verbleibt
.
ECB v1
Since
this
ensures
her
support,
Charlotte
doesn't
need
to
offer
Daniel
anything
at
all.
Da
sie
damit
ihre
Unterstützung
bekommt,
muss
Charlotte
Daniel
nichts
anbieten.
TED2020 v1
This
ensures
that
the
full
dose
of
insulin
has
been
delivered..
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
die
gesamte
Insu-
lindosis
abgegeben
wird.
EMEA v3
This
ensures
that
the
plunger
push
rod
is
reset
to
the
starting
position.
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
der
Pumpkolben
wieder
in
seine
Ausgangsposition
zurückgesetzt
wird.
EMEA v3
This
ensures
that
the
plunger
push
rod
completely
resets
itself
back
to
the
starting
position.
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
der
Pumpkolben
vollständig
in
seine
Ausgangsposition
zurück-
geht.
EMEA v3
The
Syrian
catastrophe
alone
ensures
this.
Dafür
wird
allein
schon
die
Katastrophe
in
Syrien
sorgen.
News-Commentary v14
This
ensures
the
other
side
cannot
read
anything
unintentionally.
So
ist
gewährleistet,
dass
die
Gegenseite
auch
aus
Versehen
nichts
lesen
kann.
WMT-News v2019
This
ensures
that
the
level
of
operating
costs
is
realistic.
Auf
diese
Weise
wird
gewährleistet,
dass
die
Höhe
der
Betriebskosten
realistisch
ist.
DGT v2019
In
combination
with
bariatric
surgery,
this
ensures
optimum
results.
In
Verbindung
mit
der
bariatrischen
Chirurgie
werden
damit
die
besten
Ergebnisse
erzielt.
TildeMODEL v2018
This
ensures
efficient
and
competitively
priced
repair
and
maintenance
of
vehicles.
Dadurch
wird
eine
effiziente
Fahrzeugwartung
und
–reparatur
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
This
ensures
swift
implementation.
Auf
diese
Weise
wird
eine
rasche
Umsetzung
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
This
ensures
in
principle
the
homogeneity
of
the
expenditure
financed.
Dadurch
wird
grundsätzlich
die
Homogenität
der
finanzierten
Ausgaben
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
This
ensures
comparability
between
insurers.
Dies
gewährleistet
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Versicherungsunternehmen.
DGT v2019
This
text
ensures
consistency
with
the
redeemability
clause.
Damit
gewährleistet
der
Text
die
Kohärenz
mit
der
Rücktauschbarkeitsklausel.
TildeMODEL v2018