Übersetzung für "Third party notice" in Deutsch

The court having jurisdiction pursuant to this Article shall decide on the admissibility of the third party notice.
Das nach diesem Artikel zuständige Gericht entscheidet über die Zulässigkeit der Streitverkündung.
TildeMODEL v2018

In addition, courts have difficulties to appreciate the effect of judgments issued by the courts of other Member States following a third party notice.
Darüber hinaus fällt es den Gerichten schwer, die Wirkungen der in anderen Mitgliedstaaten infolge einer Streitverkündung ergangenen Entscheidungen zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

The contracting parties may remove or modify the contract term conferring the right if this is done before either of them has given the third party notice that the right has been conferred.
Die Vertragsparteien können die Vertragsbestimmung, die dem Dritten das Recht gewährt, aufheben oder abändern, solange dem Dritten nicht mitgeteilt wurde, dass ihm das Recht gewährt worden ist.
TildeMODEL v2018

A person domiciled in another Member State may be invited to join the proceedings before the courts of those Member States pursuant to the rules on third-party notice referred to in that list.
Eine Person, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hat, kann aufgefordert werden, nach den Vorschriften über die Streitverkündung gemäß der genannten Liste einem Verfahren vor einem Gericht dieser Mitgliedstaaten beizutreten.
DGT v2019

If the object is in the possession of a third party, notice must be given to him and his formal acceptance of the fact that henceforth he holds the object for the pledgee must be obtained (2).
Befindet sich die Sache im Besitz eines Dritten, so ist eine Anzeige an ihn und seine Einverständniserklärung erforderlich, nunmehr für den Pfandgläubiger zu besitzen (2).
EUbookshop v2

For the purpose of Article 34, third party proceedings were commenced on the date on which the application for liberty to issue and serve a third party notice was allowed, rather than the date on which it was issued, irrespective of whether it was necessary to obtain a separate liberty to serve it out of the jurisdiction.
Im Sinne des Artikels 34 beginne ein Streitverkün­dungsverfahren zu dem Zeitpunkt, zu dem die Erlaubnis zur Vornahme und Zustellung einer Streitverkündung erteilt werde, und nicht zum Zeitpunkt ihrer Vornahme, und zwar unabhängig davon, ob eine gesonderte Erlaubnis zur Zustellung im Ausland einge­holt werden müsse.
EUbookshop v2

The integration of content from third-party always presupposes that the third-party notice the IP address of the user, as they could not send to the browser without the user's IP address content.
Die Einbindung von Inhalten der Dritt-Anbieter setzt immer voraus, dass die Dritt-Anbieter die IP-Adresse der Nutzer wahrnehmen, da sie ohne die IP-Adresse die Inhalte nicht an den Browser der Nutzer senden könnten.
ParaCrawl v7.1

This always assumes that the provider of such content (hereinafter referred to as "third-party") notice the IP address of the user.
Dies setzt immer voraus, dass die Anbieter dieser Inhalte (nachfolgend bezeichnet als "Dritt-Anbieter") die IP-Adresse der Nutzer wahr nehmen.
ParaCrawl v7.1

A creditor pursuing his claim before the courts is under obligation to give third-party notice to the debtor in the court proceedings unless this requires service abroad or service by publication.
Der Gläubiger, der die Forderung einklagt, ist verpflichtet, dem Schuldner gerichtlich den Streit zu verkünden, sofern nicht eine Zustellung im Ausland oder eine öffentliche Zustellung erforderlich wird.
ParaCrawl v7.1

The supplier is authorised to transfer his rights and duties from this contractual relationship, wholly or in part, to a third party, with a notice period of four weeks.
Der Anbieter ist berechtigt, mit einer Ankündigungsfrist von vier Wochen seine Rechte und Pflichten aus diesem Vertragsverhältnis ganz oder teilweise auf einen Dritten zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to assign, transfer or delegate any of Our rights and obligations hereunder to any third party without notice to You.
Wir behalten es uns vor, unsere Rechte und Pflichten ohne vorherige Mitteilung an dich an Dritte abzutreten, zu übertragen oder zu delegieren.
ParaCrawl v7.1

If such a Security Event is caused by the negligent acts or omissions of Promethean or its agents and such event triggers any third-party notice requirements under applicable privacy laws, Promethean shall indemnify the school for any actual and reasonable notification related costs incurred by the school in order to respond to the Security Event to the extent such notification is required by law.
Wurde ein solches Sicherheitsereignis durch fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen von Promethean oder dessen Beauftragten verursacht und löst dieses Ereignis Mitteilungspflichten Dritter im Rahmen der geltenden Datenschutzgesetze aus, so hält Promethean die Schule für die tatsächlichen und angemessenen Kosten im Zusammenhang mit der Benachrichtigung schadlos, die der Schule entstehen, um auf das Sicherheitsereignis zu reagieren, soweit eine solche Benachrichtigung gesetzlich vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

Contractually require the third party to provide notice if they are no longer to meet with the obligations associated with the data, and to either cease processing or remediate.
Die Drittpartei muss vertraglich gebunden sein, Bescheid zu geben, wenn sie die mit den Daten verbundenen Verpflichtungen nicht mehr erfüllen und die Verarbeitung einstellen oder modifizieren möchte.
ParaCrawl v7.1

Should SIXT still be engaged by a third party because of the lessee's actions or neglect (especially by civil nuisance or injunction suits), SIXT will give third-party notice to the lessee in these trials in order to give him the possibility to ward off the third party's claims.
Wird SIXT dennoch von dritter Seite wegen Handlungen oder Unterlassungen des Mieters in Anspruch genommen (insbesondere im Wege von Besitzstörungs- oder Unterlassungsklagen), so wird SIXT dem Mieter in diesen Verfahren den Streit verkünden, um ihm die Möglichkeit zu geben, die Ansprüche des Dritten abzuwehren.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to assign, transfer or delegate any of our rights and obligations hereunder to any third party without notice to you.
Wir behalten uns das Recht vor, jedwede unserer Rechte und Pflichten an eine Drittpartei zu übertragen, ohne Sie darüber in Kenntnis zu setzen.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge that we have the right to freely assign our rights, licenses and/or obligations, in whole or in part, under this Agreement to any member of our Group or to any other third party without notice to you.
Sie erkennen an, dass wir das Recht haben, unsere aus dieser Vereinbarung erwachsenden Rechte, Lizenzen und/oder Pflichten ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung auf jegliches Mitglied unserer Gruppe oder auf Dritte zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

Company shall have the right to assign its rights and obligations under this agreement and any receivables based on this agreement to a third party upon written notice to you, provided such assignment is made under terms not less favorable to you than those in these Terms.
Das Unternehmen hat das Recht zur Abtretung seiner Rechte und Pflichten unter diesem Vertrag und allen Forderungen aus diesem Vertrag nach an eine Drittpartei nach schriftlicher Mitteilung an Sie, vorausgesetzt, dass eine solche Abtretung unter Bedingungen erfolgt, die gegenüber diesen Geschäftsbedingungen keine Nachteile für Sie enthalten.
ParaCrawl v7.1

Except for the limited, non-exclusive license expressly granted above, nothing contained in these terms and conditions or on this Web site shall be construed as conferring a license, be it by implication, estoppel or otherwise, or any other right under any copyright, trademark, patent, or other intellectual property right of us or any third party. Trademark Notice
Abgesehen von der beschränkten, nicht-exklusiven Lizenz, die oben ausdrücklich erteilt wurde, darf aus den Bedingungen und Konditionen oder den Inhalten dieser Website nichts abgeleitet werden, was den Anschein einer Lizenzerteilung erweckt, sei es durch Implikation, Klagehemmung oder auf andere Weise oder durch jedes andere Recht als Bestandteil eines Urheberrechtes, eines urheberrechtlich geschützten Markenzeichens, Patentes oder anderen geistigen Eigentums von uns oder Dritten.
ParaCrawl v7.1

In particular, the dra Notice extends the discussion of the acquisition of control on a contractual basis, claries the circumstances under which the turnover of all the portfolio companies held by several investment funds — all set up by the same investment company — is to be taken into account when one of the funds is involved in an acquisition, and explains the circumstances under which a concentration arises if a company out-sources the provision of services or the production of goods, previously performed in-house, to a third party. e Notice also explains how the Commission deals with operations where a target company is acquired in order to immediately divide the assets between several ultimate acquirers.
Ferner wird ausführlich auf Zusammenschlüsse eingegangen, bei denen ein Unternehmen interne Tätigkeiten wie Dienstleistungen oder Güterproduktion an Dritte auslagert. In der Mitteilung wird außerdem darauf eingegangen, wie die Kommission Transaktionen behandelt, bei denen das Zielunternehmen allein zu dem Zweck erworben wird, die Vermögenswerte umgehend unter den Unternehmen aufzuteilen, die letztlich die jeweiligen Teile des Zielunternehmens übernehmen.
EUbookshop v2

Hence, a third party could only notice the valid withdrawal of the designation of the United Kingdom by inspection of the file between the time the 16 December 1985 letter was entered on the file and 3 March 1986 when the error was first drawn to the attention of the European Patent Office; (ii) the Board is satisfied that the erroneous withdrawal of the designation of the United Kingdom is due to an excusable oversight.
Somit konnte die rechtskräftige Zurücknahme der Benennung des Vereinigten Königreichs Dritten nur dann zur Kenntnis gelangen, wenn sie in der Zeit zwischen der Aufnahme des Schreibens vom 16. Dezember 1985 in die Akte und dem 3. März 1986, als das Europäische Patentamt erstmals auf den Fehler hingewiesen wurde, in die Akte Einsicht genommen hätten. ii) Die Kammer ist zu der Überzeugung gelangt, daß die irrtümliche Zurücknahme der Benennung des Vereinigten Königreichs auf ein entschuldbares Versehen zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

This place of jurisdiction shall also apply for counter-claims, sett-off claims and third-party notices.
Dieser Gerichtsstand gilt auch für Widerklagen, Aufrechnung und Streitverkündung.
ParaCrawl v7.1

Your interactions with these sites are governed by the third parties' applicable privacy notices, statements, or policies.
Ihre Interaktion mit diesen Sites unterliegt den anwendbaren Datenschutzerklärungen, -mittelungen oder -richtlinien dieser dritten Parteien.
ParaCrawl v7.1

To inform the other EFTA States and interested third parties, a notice will be published in the EEA Section of the Official Journal of the European Communities and the EEA Supplement thereto.
Zur Unierrichtung der übrigen EFTA-Staaten und sonstiger interessierter Dritter wird im fcWKAbschnitt des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften und in der EWR-Beilage zum Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine entsprechende Mitteilung veröffentlicht.
EUbookshop v2

There are, however, certain circumstances in which we may disclose, transfer or share your Personal Data with certain third parties without further notice to you, as set forth below.
Unter bestimmten Umständen können wir jedoch Ihre personenbezogenen Daten ohne vorherige Mitteilung gegenüber bestimmten Dritten offenlegen, sie an diese weiterleiten oder diesen bekannt machen, wie nachstehend dargelegt.
ParaCrawl v7.1

This process can occur manually, in that the third party himself initiates the reading of the tag and the establishment of a connection, or also fully automatically, possible without the third party noticing it.
Dieser Vorgang kann manuell erfolgen, indem der Dritte selbst das Lesen des Tags und den Verbindungsaufbau initiiert, oder auch vollautomatisch, möglicherweise ohne dassder Dritte es bemerkt, erfolgen.
EuroPat v2