Übersetzung für "Third party manufacturing" in Deutsch

Products originating from illegal third-party manufacturing not only endanger patients, users, animals and the environment, but also jeopardize the good reputation of our company and products and undermine our competitive position.
Die Produkte aus illegaler Herstellung Dritter gefährden nicht nur Patienten, Anwender, Tiere und Umwelt, sondern bedrohen auch den guten Ruf unseres Unternehmens bzw. unserer Produkte und untergraben unsere Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

In addition, in connection with third-party manufacturing activities, it is possible that AIXTRON may encounter unforeseen technical complexities that it may be unable to resolve, or that the resolution of such complexities may lead to delays in the implementation of these third-party manufacturing activities.
Im Zusammenhang mit den Produktionstätigkeiten Dritter ist es außerdem möglich, dass AIXTRON unvorhersehbaren technischen Problemen ausgesetzt ist, die es womöglich nicht lösen kann oder deren Lösung möglicherweise zu Verzögerungen bei der Durchführung dieser Produktionstätigkeiten Dritter führt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the integration of additional performance features from third party manufacturers is almost excluded.
Des weiteren ist eine Integration zusätzlicher Leistungsmerkmale von dritten Herstellern nahezu ausgeschlossen.
EuroPat v2

Third-party manufacturers can integrate their services and applications and thus implement additional value-added services.
Dritthersteller können ihre Dienste und Anwendungen integrieren und so zusätzliche Mehrwertdienste realisieren.
EuroPat v2

For example, we use integrated spindle motors from third-party manufacturers.
Wir nutzen zum Beispiel Spindel-Einbaumotoren von Drittherstellern.
ParaCrawl v7.1

You have problems with programming certain decoder types from third-party manufacturers.
Sie haben Probleme manche Dekodertypen von Fremdherstellern zu programmieren.
ParaCrawl v7.1

Third-party manufacturers like Novoflex or Admiral made bellows for the Konica system as well.
Dritthersteller wie Novoflex oder Admiral haben auch Balgengeräte für das Konica-System angeboten.
ParaCrawl v7.1

This is something we hope to see addressed by the third party board manufacturers.
Wir hoffen, dass dies von den dritten Board-Herstellern angesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

Window contacts, switches and other EnOcean devices from third-party manufacturers can also be integrated.
Auch Fensterkontakte, Schalter und weitere EnOcean-Geräte von Drittherstellern können integriert werden.
ParaCrawl v7.1

Ammann offers as1 Control System retrofit solutions for its own plants and those from third-party manufacturers.
Ammann bietet Retrofit Lösungen der as1-Steuerung für eigene Anlagen und für Anlagen von Drittherstellern an.
CCAligned v1

Many years of experience (also with products from third-party manufacturers) are the fundament of our competent advice.
Langjährige Erfahrung (auch mit Produkten von Fremdherstellern) ist die Grundlage unserer kompetenten Beratung.
CCAligned v1

The open system platform iNES allows all standard control components from third-party manufacturers to be integrated and controlled.
Die offene Systemplattform iNES erlaubt die Integration und das Ansteuern aller marktgängigen Regelkomponenten von Drittherstellern.
ParaCrawl v7.1

The trolleys are standardized so they can also be equipped with filter boxes from third-party manufacturers.
Denn die Trolleys sind standardisiert, sodass sie auch mit Filterboxen von Drittherstellern bestückt werden können.
ParaCrawl v7.1

The retrofit solution can be used universally and it can even be mounted to lifts from third-party manufacturers.
Die Nachrüstlösung ist universell einsetzbar und kann auch bei Hebebühnen von Drittherstellern montiert werden.
ParaCrawl v7.1

We support you in the repair of our A. Hock control valves as well as control valves from third-party manufacturers.
Wir unterstützen Sie bei der Instandsetzung unserer A. Hock Regelventile sowie Armaturen von Fremdherstellern.
ParaCrawl v7.1

He acts as the "third party" between the manufacturer and the end customer.
Er stellt die "dritte Partei" zwischen Hersteller oder Händler und dem Endkunden dar.
ParaCrawl v7.1

The product then still has to be launched and another 20 years must elapse before third parties can manufacture it.
Dann muss das Produkt noch markteingeführt werden, und letztlich muss es dann auch nach den 20 Jahren von Dritten hergestellt werden können.
Europarl v8

If euro secure activity is suspended in exceptional circumstances pursuant to Article 15, the ECB shall inform any potentially affected third party manufacturers referred to in Article 15(1) of the suspension and that further information on the status of the suspended accredited manufacturer will be provided after the ECB has assessed the suspension and taken a decision pursuant to Article 15(2).
Wenn eine für die Sicherheit des Euro bedeutsame Tätigkeit in Ausnahmefällen gemäß Artikel 15 vorübergehend ausgesetzt wird, informiert die EZB alle potenziell betroffenen anderen Hersteller gemäß Artikel 15 Absatz 1 von der vorübergehenden Aussetzung und darüber, dass ihnen weitere Informationen über den Status des suspendierten zugelassenen Herstellers zur Verfügung gestellt werden, nachdem die EZB die vorübergehende Aussetzung überprüft und eine Entscheidung gemäß Artikel 15 Absatz 2 erlassen hat.
DGT v2019

If a euro secure activity of an accredited manufacturer is stopped under paragraph 1, the ECB shall inform any potentially affected third party manufacturers referred to in paragraph 2 and in such case shall specify that the potentially affected third party manufacturers will be notified if there is a change in the manufacturer’s status.
Wird eine für die Sicherheit des Euro bedeutsame Tätigkeit eines zugelassenen Herstellers nach Absatz 1 eingestellt, informiert die EZB die in Absatz 2 bezeichneten möglicherweise betroffenen Dritten entsprechend und kündigt in diesem Fall an, die möglicherweise betroffenen Dritthersteller über Änderungen des Status des Herstellers zu benachrichtigen.
DGT v2019

Although these exclusive purchasing provisions foreclose sales opportunities for third party manufacturers of motors and hydraulics, this restriction results from the setting up of the joint venture and appears to be reasonably necessary to its operation.
Diese Alleinbezugsvereinbarungen nehmen anderen Herstellern von Motoren und Hydrauliksystemen zwar die Möglichkeit, ihre Produkte an das Gemeinschaftsunternehmen zu verkaufen, doch ergibt sich diese Beschränkung aus der Gründung des Gemeinschaftsunternehmens selbst und erscheint notwendig, um den Betrieb des Unternehmens zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018