Übersetzung für "They can be" in Deutsch

As a result, they can be administered without applying the current restrictions.
Sie können also ohne Anwendung der geltenden Beschränkungen verabreicht werden.
Europarl v8

If the country says Yes, then they can be.
Wenn ein Land ein Interesse daran hat, daß soll dem so sein.
Europarl v8

And when there is no further use for them, they can be thrown away.
Und wenn man sie nicht mehr braucht, schmeißt man sie weg!
Europarl v8

Perhaps they can be used to compensate for loss of earnings.
Vielleicht können sie als Ausgleich für die Lohneinbußen verwendet werden.
Europarl v8

And they can only be European, Europe-wide answers.
Die kann sie nur europäisch, europaweit geben.
Europarl v8

They can, however, only be accepted if such aid is also transparent.
Sie sind aber nur zu akzeptieren, wenn solche Hilfen auch transparent sind.
Europarl v8

In due course, they can therefore be disposed of.
Diese Reserven können daher zu gegebener Zeit abgebaut werden.
Europarl v8

And we have no right to say that they can be marketed for a fixed period.
Und man darf nicht sagen, dann sollen sie befristet werden.
Europarl v8

It takes 15 years for experiments to be carried out on medicines before they can be placed on the market.
Arzneimittel müssen 15 Jahre getestet werden, bevor sie zum Verkauf freigegeben werden.
Europarl v8

They can only be mastered by a strong Commission that is able to act.
Deren Bewältigung erfordert eine starke und handlungsfähige Kommission.
Europarl v8

I hope that they can now be transposed quickly.
Ich hoffe, daß sie jetzt zügig umgesetzt werden.
Europarl v8

In such cases they can be reported as sum.
In diesen Fällen können sie als Summe gemeldet werden.
DGT v2019

Therefore, they can be present in various amounts in the final product.
Daher können sie im Endprodukt in unterschiedlichen Mengen vorhanden sein.
DGT v2019

The Commission therefore considers that they can be approved,
Die Kommission ist daher der Meinung, dass sie gebilligt werden können
DGT v2019

They can only be condemned as unacceptable.
Man kann sie nur als unannehmbar verurteilen.
Europarl v8

No matter what they are, we can be master of them.
Ungeachtet, um welche Ereignisse es sich handelt, wir können sie beherrschen.
Europarl v8

They can only be regained through competition.
Man kann sie nur durch Wettbewerb schaffen.
Europarl v8

I do not think they can be expected to do more for the same money.
Mehr kann man für ein einziges Gehalt wohl kaum verlangen.
Europarl v8

They can be helped in any country.
Sie können in jedem Land unterstützt werden.
Europarl v8

These can be research centres such as universities, or equally they can be small and medium-sized businesses.
Dies können Forschungszentren, Hochschulen oder kleine und mittlere Unternehmen sein.
Europarl v8

They can only be accused of infringing immigration provisions but not of having committed a crime.
Diese können nur wegen Verletzung der Einreisebestimmungen belangt werden, aber nicht strafrechtlich.
Europarl v8

I expect that they can be completed within a short space of time.
Ich rechne damit, daß sie bald abgeschlossen werden können.
Europarl v8

We must learn lessons from the mistakes made so that they can be avoided in the future.
Wir müssen aus den Fehlern lernen, um sie in Zukunft zu vermeiden.
Europarl v8

Nor is Parliament - and nor can they be bought with money.
Auch keine Parlamente und sie können auch nicht für Geld gekauft werden.
Europarl v8

Certainly, there are some gaps, but they can be filled.
Gewiß gibt es Lücken, aber die können korrigiert werden.
Europarl v8

We are of the opinion that they can be pursued together.
Wir sind der Meinung, daß man beides zusammen tun kann.
Europarl v8