Übersetzung für "They can be" in Deutsch
As
a
result,
they
can
be
administered
without
applying
the
current
restrictions.
Sie
können
also
ohne
Anwendung
der
geltenden
Beschränkungen
verabreicht
werden.
Europarl v8
If
the
country
says
Yes,
then
they
can
be.
Wenn
ein
Land
ein
Interesse
daran
hat,
daß
soll
dem
so
sein.
Europarl v8
And
when
there
is
no
further
use
for
them,
they
can
be
thrown
away.
Und
wenn
man
sie
nicht
mehr
braucht,
schmeißt
man
sie
weg!
Europarl v8
Perhaps
they
can
be
used
to
compensate
for
loss
of
earnings.
Vielleicht
können
sie
als
Ausgleich
für
die
Lohneinbußen
verwendet
werden.
Europarl v8
And
they
can
only
be
European,
Europe-wide
answers.
Die
kann
sie
nur
europäisch,
europaweit
geben.
Europarl v8
They
can,
however,
only
be
accepted
if
such
aid
is
also
transparent.
Sie
sind
aber
nur
zu
akzeptieren,
wenn
solche
Hilfen
auch
transparent
sind.
Europarl v8
In
due
course,
they
can
therefore
be
disposed
of.
Diese
Reserven
können
daher
zu
gegebener
Zeit
abgebaut
werden.
Europarl v8
And
we
have
no
right
to
say
that
they
can
be
marketed
for
a
fixed
period.
Und
man
darf
nicht
sagen,
dann
sollen
sie
befristet
werden.
Europarl v8
It
takes
15
years
for
experiments
to
be
carried
out
on
medicines
before
they
can
be
placed
on
the
market.
Arzneimittel
müssen
15
Jahre
getestet
werden,
bevor
sie
zum
Verkauf
freigegeben
werden.
Europarl v8
They
can
only
be
mastered
by
a
strong
Commission
that
is
able
to
act.
Deren
Bewältigung
erfordert
eine
starke
und
handlungsfähige
Kommission.
Europarl v8
I
hope
that
they
can
now
be
transposed
quickly.
Ich
hoffe,
daß
sie
jetzt
zügig
umgesetzt
werden.
Europarl v8
In
such
cases
they
can
be
reported
as
sum.
In
diesen
Fällen
können
sie
als
Summe
gemeldet
werden.
DGT v2019
Therefore,
they
can
be
present
in
various
amounts
in
the
final
product.
Daher
können
sie
im
Endprodukt
in
unterschiedlichen
Mengen
vorhanden
sein.
DGT v2019
The
Commission
therefore
considers
that
they
can
be
approved,
Die
Kommission
ist
daher
der
Meinung,
dass
sie
gebilligt
werden
können
—
DGT v2019
They
can
only
be
condemned
as
unacceptable.
Man
kann
sie
nur
als
unannehmbar
verurteilen.
Europarl v8
No
matter
what
they
are,
we
can
be
master
of
them.
Ungeachtet,
um
welche
Ereignisse
es
sich
handelt,
wir
können
sie
beherrschen.
Europarl v8
They
can
only
be
regained
through
competition.
Man
kann
sie
nur
durch
Wettbewerb
schaffen.
Europarl v8
I
do
not
think
they
can
be
expected
to
do
more
for
the
same
money.
Mehr
kann
man
für
ein
einziges
Gehalt
wohl
kaum
verlangen.
Europarl v8
They
can
be
helped
in
any
country.
Sie
können
in
jedem
Land
unterstützt
werden.
Europarl v8
These
can
be
research
centres
such
as
universities,
or
equally
they
can
be
small
and
medium-sized
businesses.
Dies
können
Forschungszentren,
Hochschulen
oder
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sein.
Europarl v8
They
can
only
be
accused
of
infringing
immigration
provisions
but
not
of
having
committed
a
crime.
Diese
können
nur
wegen
Verletzung
der
Einreisebestimmungen
belangt
werden,
aber
nicht
strafrechtlich.
Europarl v8
I
expect
that
they
can
be
completed
within
a
short
space
of
time.
Ich
rechne
damit,
daß
sie
bald
abgeschlossen
werden
können.
Europarl v8
We
must
learn
lessons
from
the
mistakes
made
so
that
they
can
be
avoided
in
the
future.
Wir
müssen
aus
den
Fehlern
lernen,
um
sie
in
Zukunft
zu
vermeiden.
Europarl v8
Nor
is
Parliament
-
and
nor
can
they
be
bought
with
money.
Auch
keine
Parlamente
und
sie
können
auch
nicht
für
Geld
gekauft
werden.
Europarl v8
Certainly,
there
are
some
gaps,
but
they
can
be
filled.
Gewiß
gibt
es
Lücken,
aber
die
können
korrigiert
werden.
Europarl v8
We
are
of
the
opinion
that
they
can
be
pursued
together.
Wir
sind
der
Meinung,
daß
man
beides
zusammen
tun
kann.
Europarl v8