Übersetzung für "These studies" in Deutsch

These studies have been on the table since the middle of this year.
Diese Studien liegen nun seit Mitte dieses Jahres vor.
Europarl v8

Are we finally going to get to see these studies?
Werden wir endlich die Studien zu sehen bekommen?
Europarl v8

These studies will be available to the Council and this House in the near future.
Diese Studien werden dem Rat und diesem Haus sehr bald zur Verfügung stehen.
Europarl v8

In doing all these studies we must look at the impact they will have on the environment.
Bei all diesen Studien müssen wir deren Auswirkungen auf die Umwelt berücksichtigen.
Europarl v8

Will you use these studies as grounds for introducing an import ban?
Werden Sie diese Studien zum Anlaß nehmen, einen Importstop einzuleiten?
Europarl v8

According to these studies, the supply of selenium to domestic animals and the general population has declined.
Laut diesen Beobachtungen ist die Selenaufnahme durch Haustiere und Bevölkerung gesunken.
Europarl v8

These studies cost a lot of money and leave us politicians with as much uncertainty.
Diese Studien sind teuer und hinterlassen bei uns Politikern ebenso viel Unklarheit.
Europarl v8

These studies should also incorporate legal, ethical and social aspects.
In diese Untersuchungen müssen rechtliche, ethische und soziale Aspekte einbezogen werden.
Europarl v8

I do not regard these studies as credible.
Diese Studien sind für mich nicht glaubwürdig.
Europarl v8

We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
Europarl v8

All the advice I receive is that these are old studies.
Ich wurde jedoch davon unterrichtet, dass dies alte Studien seien.
Europarl v8

These studies, headed by Miroslav Verner, brought a variety of insights.
Diese Arbeiten unter Leitung von Miroslav Verner brachten eine Vielzahl neuer Erkenntnisse.
Wikipedia v1.0

The reactions to these studies were different.
Die Reaktionen auf diese Ölstudien waren unterschiedlich.
Wikipedia v1.0

These studies provided a basis for further exploration of the world of ideas and representation within the empire.
Aufbauend auf diesen Studien folgten noch weitere zur Ideenwelt und Repräsentation des Kaisertums.
Wikipedia v1.0

During these studies, Mjeda began to write Albanian poetry.
Neben dem Studium begann Mjeda albanische Lyrik zu schreiben.
Wikipedia v1.0

These studies also looked at left ventricle image enhancement.
In diesen Studien wurde ebenfalls die Verbesserung der Darstellung des linken Ventrikels untersucht.
EMEA v3

The frequency of inhibitors observed in these studies is within the expected range.
Die in diesen Studien beobachtete Häufigkeit von Inhibitoren liegt innerhalb des erwarteten Bereichs.
EMEA v3

These studies were still ongoing at the time of assessment.
Diese Studien waren zum Zeitpunkt der Beurteilung noch nicht abgeschlossen.
EMEA v3

The standard doses of NRTIs given every 12 hours were used in each of these studies.
Die Standarddosen der NRTIs wurden in jeder dieser Studien alle 12 Stunden gegeben.
EMEA v3