Übersetzung für "These findings" in Deutsch

No compelling evidence has been submitted against these findings.
Es wurden keine Beweise übermittelt, die diese Feststellungen entkräfteten.
DGT v2019

I ask the Commission to familiarise itself with these findings.
Ich bitte die Kommission, sich mit diesen Ergebnissen vertraut zu machen.
Europarl v8

The more observations are made, the more these findings are confirmed.
Je mehr sich diese Beobachtungen häufen, desto mehr bestätigen sich diese Schlussfolgerungen.
Europarl v8

On the basis of these findings, the Member States are currently developing measures to combat this counterfeiting.
Auf der Grundlage dieser Erkenntnis entwickeln die Mitgliedstaaten derzeit Maßnahmen gegen diese Fälschungen.
Europarl v8

Many of these findings are also reported upon in more detail in the Court's special reports.
Viele dieser Feststellungen werden auch in den Sonderberichten des Rechnungshofs ausführlicher erläutert.
Europarl v8

In 2001, the Swedish Presidency responded to these findings with the Gothenburg Strategy.
Die schwedische Präsidentschaft hat damals mit der Göteborg-Strategie an diese Erkenntnis angeknüpft.
Europarl v8

Recent political developments seem to bear out these findings.
Jüngste politische Entwicklungen scheinen diese Ergebnisse zu bestätigen.
News-Commentary v14

The ECB will address these findings in cooperation with the EBA in due course .
Die EZB wird diese Erkenntnisse mit der EBA zu gegebener Zeit erörtern .
ECB v1

Some of these findings can be seen in the historical museum at Gotse Delchev.
Einige diese Funde sind im historischen Museum von Goze Deltschew ausgestellt.
Wikipedia v1.0

Despite these findings, no resignations followed.
Trotz dieser Ergebnisse ist keine Entschuldigung erfolgt.
Wikipedia v1.0

The clinical relevance of these findings is not established.
Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht belegt.
EMEA v3

The relevance of these findings for humans is unknown.
Die Relevanz dieser Ergebnisse für den Menschen ist nicht bekannt.
EMEA v3

The significance of these findings for humans is unknown.
Die Bedeutung dieser Befunde für Menschen ist unbekannt.
EMEA v3

There was no renal toxicity related to these findings.
Renale Toxizität ist im Zusammenhang mit diesen Befunden nicht aufgetreten.
EMEA v3

The clinical relevance of these findings is unknown.
Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist unklar.
EMEA v3

The relevance of these findings for humans is not known.
Die Bedeutung dieser Ergebnisse für den Menschen ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

The clinical significance of these findings as they relate to histological improvement is not known.
Die klinische Signifikanz dieser Erkenntnisse bezüglich einer histologischen Verbesserung ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

The clinical relevance of these findings is unknown (see section 5.3).
Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht bekannt (siehe Abschnitt 5.3).
ELRC_2682 v1

The in vivo relevance of these findings is unknown.
Die Relevanz dieser Ergebnisse in vivo ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

A no-effect level for these findings was found at an exposure 6-fold the clinical exposure level.
Die No-Effect-Dosis für diese Befunde lag beim 6-Fachen der humantherapeutischen klinischen Expositionsdosis.
ELRC_2682 v1

The potential relevance of these findings in humans is unknown.
Die mögliche Bedeutung dieser Befunde für den Menschen ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

These findings are not considered relevant to humans.
Diese Befunde werden als nicht relevant für Menschen eingestuft.
ELRC_2682 v1