Übersetzung für "These findings" in Deutsch
No
compelling
evidence
has
been
submitted
against
these
findings.
Es
wurden
keine
Beweise
übermittelt,
die
diese
Feststellungen
entkräfteten.
DGT v2019
I
ask
the
Commission
to
familiarise
itself
with
these
findings.
Ich
bitte
die
Kommission,
sich
mit
diesen
Ergebnissen
vertraut
zu
machen.
Europarl v8
The
more
observations
are
made,
the
more
these
findings
are
confirmed.
Je
mehr
sich
diese
Beobachtungen
häufen,
desto
mehr
bestätigen
sich
diese
Schlussfolgerungen.
Europarl v8
On
the
basis
of
these
findings,
the
Member
States
are
currently
developing
measures
to
combat
this
counterfeiting.
Auf
der
Grundlage
dieser
Erkenntnis
entwickeln
die
Mitgliedstaaten
derzeit
Maßnahmen
gegen
diese
Fälschungen.
Europarl v8
Many
of
these
findings
are
also
reported
upon
in
more
detail
in
the
Court's
special
reports.
Viele
dieser
Feststellungen
werden
auch
in
den
Sonderberichten
des
Rechnungshofs
ausführlicher
erläutert.
Europarl v8
In
2001,
the
Swedish
Presidency
responded
to
these
findings
with
the
Gothenburg
Strategy.
Die
schwedische
Präsidentschaft
hat
damals
mit
der
Göteborg-Strategie
an
diese
Erkenntnis
angeknüpft.
Europarl v8
Recent
political
developments
seem
to
bear
out
these
findings.
Jüngste
politische
Entwicklungen
scheinen
diese
Ergebnisse
zu
bestätigen.
News-Commentary v14
The
ECB
will
address
these
findings
in
cooperation
with
the
EBA
in
due
course
.
Die
EZB
wird
diese
Erkenntnisse
mit
der
EBA
zu
gegebener
Zeit
erörtern
.
ECB v1
Some
of
these
findings
can
be
seen
in
the
historical
museum
at
Gotse
Delchev.
Einige
diese
Funde
sind
im
historischen
Museum
von
Goze
Deltschew
ausgestellt.
Wikipedia v1.0
Despite
these
findings,
no
resignations
followed.
Trotz
dieser
Ergebnisse
ist
keine
Entschuldigung
erfolgt.
Wikipedia v1.0
The
clinical
relevance
of
these
findings
is
not
established.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Befunde
ist
nicht
belegt.
EMEA v3
The
relevance
of
these
findings
for
humans
is
unknown.
Die
Relevanz
dieser
Ergebnisse
für
den
Menschen
ist
nicht
bekannt.
EMEA v3
The
significance
of
these
findings
for
humans
is
unknown.
Die
Bedeutung
dieser
Befunde
für
Menschen
ist
unbekannt.
EMEA v3
There
was
no
renal
toxicity
related
to
these
findings.
Renale
Toxizität
ist
im
Zusammenhang
mit
diesen
Befunden
nicht
aufgetreten.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
these
findings
is
unknown.
Die
klinische
Bedeutung
dieser
Befunde
ist
unklar.
EMEA v3
The
relevance
of
these
findings
for
humans
is
not
known.
Die
Bedeutung
dieser
Ergebnisse
für
den
Menschen
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
The
clinical
significance
of
these
findings
as
they
relate
to
histological
improvement
is
not
known.
Die
klinische
Signifikanz
dieser
Erkenntnisse
bezüglich
einer
histologischen
Verbesserung
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
The
clinical
relevance
of
these
findings
is
unknown
(see
section
5.3).
Die
klinische
Relevanz
dieser
Befunde
ist
nicht
bekannt
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
The
in
vivo
relevance
of
these
findings
is
unknown.
Die
Relevanz
dieser
Ergebnisse
in
vivo
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
A
no-effect
level
for
these
findings
was
found
at
an
exposure
6-fold
the
clinical
exposure
level.
Die
No-Effect-Dosis
für
diese
Befunde
lag
beim
6-Fachen
der
humantherapeutischen
klinischen
Expositionsdosis.
ELRC_2682 v1
The
potential
relevance
of
these
findings
in
humans
is
unknown.
Die
mögliche
Bedeutung
dieser
Befunde
für
den
Menschen
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
These
findings
are
not
considered
relevant
to
humans.
Diese
Befunde
werden
als
nicht
relevant
für
Menschen
eingestuft.
ELRC_2682 v1