Übersetzung für "Thermal strain" in Deutsch
The
mold
carriers
are
thereby
protected
from
thermal
strain.
Der
Formträger
wird
dadurch
vor
thermischen
Spannungen
geschützt.
EuroPat v2
The
thermal
strain
on
the
darts
is
thus
greatly
reduced.
Damit
wird
die
thermische
Belastung
der
Abnäher
stark
reduziert.
EuroPat v2
This
means
that
with
extreme
thermal
strain,
two
dowel
pins
are
deliberately
preferred.
Dies
bedeutet,
dass
bei
extremen
thermischen
Belastungen
bewusst
zwei
Passstifte
vorgezogen
werden.
EuroPat v2
At
the
same
time
reduces
the
fast,
effective
grinding
significantly
the
thermal
strain
on
the
sample.
Gleichzeitig
verringert
die
schnelle,
effektive
Mahlung
die
thermische
Belastung
des
Mahlgutes
erheblich.
ParaCrawl v7.1
Which
thermal
strain
will
be
exposed
to
the
connection?
Welcher
thermischen
Belastung
ist
die
Verbindung
ausgesetzt?
ParaCrawl v7.1
This
is
attributed
to
the
noticeable
thermal
or
jet
strain
on
the
polymer
during
the
drying
process.
Dies
ist
auf
die
merkliche
thermische
bzw.
Strahlenbelastung
des
Polymeren
während
des
Trockenprozesses
zurückzuführen.
EuroPat v2
The
fatigue
appearances
are
essentially
a
function
of
the
tension
state
of
the
material
and
of
the
thermal
strain.
Die
Ermüdungserscheinungen
sind
wesentlich
vom
Spannungszustand
des
Materials
sowie
von
der
thermischen
Beanspruchung
abhängig.
EuroPat v2
Since
such
comminution
would
put
thermal
strain
upon
the
granular
potassium
sorbate,
the
amount
of
granules
to
be
crushed
and
recycled
must
be
kept
as
low
as
possible.
Eine
solche
Zerkleinerung
beansprucht
das
Kaliumsorbat-
Granulat
thermisch.
Daher
muß
die
Menge
an
rückzuführendem
und
zu
zerkleinerndem
Granulat
möglichst
gering
gehalten
werden.
EuroPat v2
Prior
to
the
melting
process,
by
which
the
worked-up
PET
material
is
subjected
to
considerable
thermal
strain,
the
material
preferably
is
dried,
for
example,
in
vacuo,
in
order
to
prevent
or
at
least
to
minimize
a
possible
chain
degradation
of
the
polyester
due
to
hydrolysis
during
the
further
processing.
Bevor
es
zum
Schmelzen
kommt,
was
eine
stärkere
thermische
Beanspruchung
des
aufbereiteten
PET-Materials
mit
sich
bringt,
wird
eine
Trocknung
vorgenommen,
beispielsweise
im
Vakuum,
um
einen
Kettenabbau
des
Polyesters
durch
Hydrolyse
während
der
weiteren
Verarbeitung
zu
verhindern
oder
zu
minimieren.
EuroPat v2
Because
of
the
chemical
inertness
and
the
thermal
and
hydrolytic
stability,
the
containers
are
above
all
usable
for
applications
in
which
long-term
thermal
strain
under
pressure
from
aqueous
solutions
is
to
be
expected,
an
example
being
water
tanks
and
in
particular
hot-water
heaters.
Aufgrund
der
chemischen
Inertheit
und
der
thermischen
und
hydrolytischen
Stabilität
sind
die
Behälter
vor
allem
bei
solchen
Verwendungszwecken
einsetzbar,
bei
denen
langfristig
mit
thermischer
Belastung
unter
Druck
durch
wässrige
Lösungen
zu
rechnen
ist,
also
beispielsweise
bei
Wasserspeichern
und
hier
insbesondere
den
sogenannten
Thermen.
EuroPat v2
The
result
of
these
measures
is
an
evaporator
which
reduces
the
thermal
strain
on
the
films
being
coated
to
a
large
extent
while
producing
the
required
coating
thicknesses
of
70
to
120
nanometers,
which
is
able
to
evaporate
silicon
monoxide
even
in
loose,
free-flowing
form
and
which
avoides
the
harmful
ejection
of
hot
particles.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
ein
Verdampfer
geschaffen,
welcher
bei
den
gewünschten
Schichtdicken
von
70
bis
120
Nanometer
die
thermische
Belastung
der
zu
bedampfenden
Folien
wesentlich
reduziert,
welcher
Siliziummonoxid
auch
als
loses
Schüttgut
verdampfen
kann
und
welcher
die
schädliche
Spritzerbildung
durch
heiße
Partikel
verhindert.
EuroPat v2
A
further
advantage
is
that
it
has
become
possible
as
a
result
to
vacuum
coat
with
a
sufficiently
effective
gas
barrier
even
film
materials
that
can
only
cope
with
lower
thermal
strain
than
the
polyester
normally
used.
Ein
weiterer
Vorteil
ist,
daß
es
hierdurch
möglich
wurde,
auch
solche
Folienmaterialien,
die
gegenüber
dem
normalerweise
verwendeten
Polyester
nur
eine
geringere
thermische
Belastung
zulassen,
mit
einer
ausreichenden
Gasbarriere
erzeugenden
Schichten
zu
bedampfen.
EuroPat v2
These
processes
suffer
from
the
relevant
drawback
that
during
the
process
highly
concentrated
diperoxydicarboxylic
acids
occur
that
are
extremely
susceptible
to
mechanical
and
thermal
strain.
Diese
Verfahrens
sind
mit
dem
entscheidenden
Nachteil
behaftet,
daß
hierbei
hochkonzentrierte
Diperoxidicarbonsäuren
auftreten,
die
äußerst
sensibel
gegen
mechanische
und
thermische
Beanspruchung
sind.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
describe
a
mount
of
simple
construction
for
optical
elements,
such
as
lens
elements
or
similar,
where
the
centration
of
the
optical
elements
is
always
ensured
even
when
subject
to
thermal
and
dynamic
strain.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
einfach
aufgebaute
Fassung
für
optische
Elemente,
wie
Linsen
oder
dgl.
anzugeben,
bei
der
die
Zentrierung
der
optischen
Elemente
auch
bei
thermischen
und
dynamischen
Belastungen
stets
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
idea
of,
on
the
one
hand,
providing
a
sufficiently
dimensioned
radially
symmetric
expansion
joint
between
the
optical
element,
for
example
a
lens
element,
and
the
mount
and,
on
the
other
hand,
ensuring
by
suitable
means
that
the
centration
of
the
lens
element
is
also
always
ensured
in
cases
of
thermal
and
dynamic
strain.
Der
Erfindung
liegt
der
Gedanke
zugrunde,
einerseits
eine
zwischen
dem
optischen
Element,
beispielsweise
einer
Linse,
und
der
Fassung
ausreichend
dimensionierte
radialsymmetrische
Dehnungsfuge
vorzusehen,
andererseits
durch
geeignete
Mittel
sicherzustellen,
daß
die
Zentrierung
der
Linse
auch
bei
thermischen
und
dynamischen
Belastungen
stets
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
However,
a
commercial
possibility
of
using
the
mixed
trimers
containing
isocyanate
groups
is
only
provided
(1)
if
the
proportion
of
catalyst
is
small
enough
that
it
may
easily
be
deactivated
and
optionally
separated,
(2)
if
the
thermal
strain
is
so
low
that
no
disadvantageous
discolorations
of
the
products
occur
and
(3)
if
no
uretdiones
are
formed
as
by-products
because
the
toxicologically
harmful
monomeric
isocyanates
could
be
produced
therefrom
during
storage
as
a
result
of
splitting
back.
Eine
technische
Verwendungsmöglichkeit
der
Isocyanatgruppen
aufweisenden
Mischtrimerisate
ist
aber
nur
dann
gegeben,
wenn
der
Katalysatoranteil
so
klein
ist,
daß
er
leicht
desaktiviert
und
gegebenenfalls
abgetrennt
werden
kann,
wenn
die
thermische
Belastung
so
gering
ist,
daß
keine
nachteiligen
Verfärbungen
der
Verfahrensprodukte
hervorgerufen
werden
und
wenn
keine
Uretdione
als
Nebenprodukte
gebildet
werden,
da
aus
diesen
bei
Lagerung
infolge
Rückspaltung
die
toxikologisch
bedenklichen
monomeren
Isocyanate
entstehen
können.
EuroPat v2
The
sump
remaining
from
the
last
final
stage
(4')
contains
the
impurities
which
have
formed
due
to
the
thermal
strain,
and
also
contains
such
impurities
containing
chlorine
which
have
a
higher
boiling
point
than
the
4,4'-diisocyanatodiphenylmethane.
Der
in
der
letzten
Endstufe
(4')
anfallende
Sumpf
enthält
die
durch
die
thermische
Belastung
gebildeten
Verunreinigungen,
sowie
solche
chlorhaltigen
Verunreinigungen,
die
einen
höheren
Siedepunkt
aufweisen
als
das
4,4'-Diisocyanatodiphenylmethan.
EuroPat v2
In
stage
(4'),
the
residence
time
and
thus
the
thermal
strain
on
the
4,4'-diisocyanatodiphenylmethane
are
also
lower
compared
to
the
prior
art
process,
so
that
in
this
case,
not
more
than
5
ppm
of
hydrolyzable
chlorine
is
obtained
in
the
distillate.
In
der
Kolonne
4'
ist
die
Verweilzeit
und
somit
die
thermische
Belastung
des
4,4'-Diisocyanatodiphenylmethans
ebenfalls
geringer
als
beim
Verfahren
des
Standes
der
Technik,
so
daß
hier
im
Destillat
nicht
mehr
als
5
ppm
an
hydrolysierbarem
Chlor
erhalten
werden
können.
EuroPat v2
In
particular
to
compensate
for
thermal
strain
during
operation
of
the
high-voltage
line,
it
is
advantageous
if
the
insulating
supports
are
attached
either
only
to
the
high-voltage
conductor
or
to
the
metal
sheath
and
slide
along
the
other
part.
Um
insbesondere
thermische
Dehnungen
während
des
Betriebs
der
Hochspannungsleitung
zu
kompensieren,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Isolierstoffstützer
entweder
nur
an
dem
Hochspannungsleiter
oder
an
der
Metallkapselung
befestigt
sind
und
an
dem
jeweils
anderen
Teil
gleiten.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
embodiment,
a
short
heating
pulse
causes
a
thermal
strain
in
the
diaphragm
by
means
of
which
said
diaphragm
is
caused
to
burst.
Bei
dieser
Ausführungsform
bewirkt
ein
kurzer
Heizimpuls
eine
thermische
Verspannung
der
Membran,
durch
welche
diese
zum
Platzen
gebracht
wird.
EuroPat v2
The
application
fields
of
the
ceramic
composite
body
according
to
the
invention
will
be
found
particularly
in
bodies
under
heavy
thermal
strain
in
an
oxidizing
and/or
corrosive
atmosphere,
such
as
in
motors
or
gas
turbines,
or
as
cutting
bodies
for
the
machining
process.
Eine
erfindungsgemäße
Verwendung
des
Keramikverbundwerkstoffes
wird
insbesondere
bei
thermisch
stark
belasteten
Körpern
in
einer
oxidierenden
und/oder
korrosiven
Atmosphäre,
wie
sie
insbesondere
in
Motoren
oder
in
der
Gasturbine
vorkommen,
liegen
oder
als
Schneidkörper
für
die
spanende
Bearbeitung.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
objective
of
the
present
invention
is
to
create
a
process
for
manufacturing
a
structural
element
capable
of
carrying
high
thermal
loads,
in
which
those
components
made
of
heat-resistant
material
are
joined
to
the
metallic
components
in
a
manner
which
avoids
unacceptable
thermal
strain
between
the
individual
components
and
also
permits
the
use
of
favorably
priced
materials
of
high
thermal
resistance
for
the
metallic
parts
without
losing
their
good
strength
properties
during
the
joining
process.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
thermisch
hoch
belastbaren
Bauteils
zu
schaffen,
bei
dem
die
Teile
aus
hitzebeständigem
Material
mit
den
metallischen
Teilen
derart
verbunden
sind,
daß
für
die
angestrebte
Verwendung
als
zyklisch
belastetes
Hochtemperatur-Bauteil
nicht
tolerierbare
thermische
Spannungen
zwischen
den
einzelnen
Teilen
vermieden
werden
und
gleichzeitig
preisgünstige,
hochwarmfeste
Materialien
für
die
metallischen
Teile
verwendet
werden
können,
ohne
daß
deren
gute
Festigkeitseigenschaften
während
der
Herstellung
der
Verbindung
verlorengehen.
EuroPat v2
Although
the
cardiovascular
load
is
also
influenced
by
factors
other
than
heat
and
physical
effort
it
is
nevertheless
true
that
in
heavy
physical
work
the
cardiovascular
load
is
determined
almost
exclusively
by
thermal
and
physical
strain.
Obwohl
die
kardiovaskuläre
Belastung
auch
noch
durch
andere
Faktoren
beeinflusst
wird
und
nicht
nur
durch
Hitze
und
körperliche
Arbeit,
ist
es
doch
so,
dass
sie
bei
schwerer
körperlicher
Arbeit
nahezu
ausschliesslich
von
der
thermischen
und
körperlichen
Belastung
abhängt.
EUbookshop v2
The
morning
shift
was
more
advantageous
than
the
afternoon
and
night
shifts
with
respect
to
cardiovascular
load
and
thermal
strain
during
work,
but
recovery
was
achieved
by
the
2h
resting
break
in
all
3
shifts.
Die
Morgenschicht
erwies
sich
in
Bezug
auf
kardiovaskuläre
Belastung
und
thermische
Beanspruchung
bei
der
Arbeit
als
günstiger
als
die
Nachmittags-
und
Nacht
schicht,
jedoch
reichte
bei
allen
drei
Schichten
die
zweistündige
Ruhepause
zur
Erholung
aus.
EUbookshop v2